Примеры употребления "present document" в английском с переводом "настоящий документ"

<>
Переводы: все178 настоящий документ168 другие переводы10
The present document contains biographical data received since 20 March 2002. Настоящий документ содержит биографические данные, полученные после 20 марта 2002 года *.
The present document contains the biographical data of two further candidates. В настоящем документе содержатся биографические данные двух дополнительных кандидатов.
The evaluation questionnaire is contained in Annex II of the present document. Опросный лист для оценки содержится в приложении II к настоящему документу.
The curriculum vitae of Mr. Yamanaka appears in the annex to the present document. Биографические сведения о г-не Яманаки приводятся в приложении к настоящему документу.
The curriculum vitae of Mr. Kavina appears in the annex to the present document. Биографические сведения о г-не Кавине приводятся в приложении к настоящему документу.
Biographical information on Ms. Wilson is presented in annex II to the present document. Биографическая справка г-жи Уилсон представлена в приложении II к настоящему документу.
Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document. Информация, поступившая после этой даты, войдет в соответствующие добавления к настоящему документу.
With regard to organizational matters, the secretariat will issue an addendum to the present document. Что касается организационных вопросов, то секретариат выпустит добавление к настоящему документу.
The present document contains the biographical data of one further candidate, received after 10 August 2007. В настоящем документе содержатся биографические данные еще одного кандидата, которые были получены после 10 августа 2007 года.
The present document contains the biographical data of two further candidates, received after 25 May 2000. Настоящий документ содержит полученные после 25 мая 2000 года биографические данные еще двух кандидатов.
The present document contains the biographical data of one further candidate, received after 20 May 2002. В настоящем документе содержатся биографические данные еще одного кандидата, полученные после 20 мая 2002 года. Г-жа Лада А.
The present document contains the biographical data of two further candidates, received after 22 August 2008. В настоящем документе содержатся биографические данные еще двух кандидатов, полученные после 22 августа 2008 года.
The present document contains the biographical data of two further candidates received after 10 August 2007. Настоящий документ содержит биографические данные еще двух кандидатов, полученные после 10 августа 2007 года.
As mentioned previously, the present document is part of the continuing process of refining a completion strategy. Как упоминалось выше, настоящий документ подготовлен в рамках продолжающегося процесса доработки стратегии завершения работы.
Reports submitted as of the date of submission of the present document containing conclusions and/or recommendations. Документы, представленные на дату представления настоящего документа и содержащие выводы и/или рекомендации.
Communications and nominations received subsequent to the date of the present document will be reproduced in further addenda. Сообщения и кандидатуры, полученные после даты настоящего документа, будут воспроизведены в последующих добавлениях.
Chapter II of the present document contains the detailed history of the appropriations adopted for the biennium 2004-2005. В главе II настоящего документа приводится подробное описание ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2004-2005 годов.
As mentioned previously, the present document is part of the continuing process of refining and developing a completion strategy. Как упоминалось выше, настоящий документ является продуктом продолжающегося процесса уточнения и доработки стратегии завершения деятельности.
The post requirements for 2001 for the Professional levels are set out in annex II to the present document. В приложении II к настоящему документу приводятся требуемые на 2001 год штатные единицы по категории специалистов.
Chapter II of the present document contains the detailed history of the appropriations adopted for the biennium 2008-2009. В главе II настоящего документа приводится подробное описание утвержденных ассигнований на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!