Примеры употребления "prenuptial agreement" в английском с переводом на русский

<>
That's right, a prenuptial agreement. Все верно, брачный договор.
Lorna had previously signed a prenuptial agreement that limited the amount she could Inherit. Лорна до этого подписывала брачный договор, что ограничивало сумму, которую она могла унаследовать.
Not even a day into your marriage, and already in breach of your prenuptial agreement with your illicit lover. Не прошло и дня с твоей свадьбы, и вы уже нарушили ваш брачный договор со своим незаконным любовником.
I signed a prenuptial agreement. Подписала брачный контракт.
There's a prenuptial agreement. В виде брачного контракта.
No, I signed a prenuptial agreement. Это невозможно, я подписала брачный контракт.
You signed a prenuptial agreement, Mrs. Childs. Вы подписали добрачное соглашение, миссис Чайлдс.
Unfortunately, you have signed a prenuptial agreement. К сожаленью, вы подписали брачный контракт.
Wallace and his wife have a prenuptial agreement. У Уоллеса с женой было предварительное соглашение.
And we know that you signed a prenuptial agreement. И мы знаем, что вы подписали брачный контракт.
He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies. Он знает, что во время отношений он подписал добрачное соглашение, которое не оставит его ничего, если он уйдет от нее, и благосостояние на всю оставшуюся жизнь, если она умрет.
Before we were married, I asked for a prenuptial agreement, and she burned all my stuff. Перед тем как мы поженились, я спросил по поводу добрачного соглашения, и она сожгла все мои вещи.
We also know that, prior to your marriage, you signed a prenuptial agreement. Мы также знаем, что до своего замужества вы подписали брачный контракт.
Then I should carefully explain that when a wife signs a prenuptial agreement, she has forfeited her ability. Тогда я осторожно поясню, что когда жена подписывает добрачный контракт, она утратила возможность.
As we discussed, your husband set aside your prenuptial agreement and acceded to your terms. После нашего разговора, ваш муж не стал использовать брачный контракт и согласился на все ваши условия.
Well, the way I remember it, you were adamant about altering the prenuptial agreement, but I never received any changes, so I figured - I hoped - that you and Andrew had worked things out. Насколько я помню, вы были непреклонны по поводу добрачного контракта, но я не получал никаких изменений, поэтому думал, надеялся, что вы с Эндрю все выяснили.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
My thoughts are in agreement with them. Я мыслю также, как они.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!