Примеры употребления "premier cru chablis" в английском

<>
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
I was on the beach enjoying a party box of chablis. Я был на пляже наслаждаясь вечеринкой с шабли.
I went to law school at CRU. Я учился на юридическом в КРУ.
The premier took his family to neighboring South Africa after saying he received an assassination threat. Премьер увез свою семью в соседнюю Южную Африку, заявив что получил угрозу покушения на свою жизнь.
Maybe a small glass of chablis. Может, маленький бокал шабли.
Musigny Grand Cru 1924. Мюзиньи Гран Крю 1924 года.
Damir was later flown to London (by the now defunct News of the World newspaper) to be crowned a Barnardo's Children's Champion by then premier Tony Blair and wife wife Cherie. Дамира позже привезли в Лондон (ныне несуществующая газета News of the World), где его наградили как Защитника детей от фонда Barnardo's премьер Тони Блэр и его жена Шери.
Thank you for the Chablis. А вам спасибо за шабли.
I know, at CRU. Я знаю, в CRU.
But at the end of the first day of combat — July 5 — Soviet premier Josef Stalin was focused on another contest that he knew would affect the outcome of the battle for Kursk. Но в конце первого дня сражения 5 июля советский руководитель Иосиф Сталин сосредоточил свое внимание на другом столкновении, зная, что оно не может не повлиять на Курскую битву.
It's before noon, so I went with a crisp Chablis. Время до полудня, так что там бодрящее Шабли.
Anyway, I just found out that I was rejected from CRU Law because of a bad recommendation letter. В любом случае, я только что узнала, что я исключена из юридической школы из-за плохого рекомендательного письма.
On the other hand, Nikita Khrushchev, the premier who took power after Stalin died in 1953, loved flying. С другой стороны, премьер Никита Хрущев, пришедший к власти после смерти Сталина в 1953 году, любил летать.
Come on, Jeff, she's got Chablis mouth. Идём, Джеф, она под мухой.
CRU was finally able to track grades by computer. CRU наконец-то смог отслеживать успеваемость с помощью компьютеров.
Lambeth’s timing was good: Soviet premier Mikhail Gorbachev had recently introduced glasnost, and, because the Soviets were hoping to sell the new fighter to other governments, they were open to new ways of showcasing its capabilities. Лэмбет выбрал правильное время: советский руководитель Михаил Горбачев недавно начал проводить политику гласности, а поскольку Советы надеялись на продажу нового истребителя другим странам, они были готовы всячески демонстрировать его возможности и характеристики.
Pour me a Chablis, would you? Плесни-ка мне Шабли, а?
So now that you're my first friend at CRU, can you tell me where the social science quad is? Так как ты мой первый друг из КРУ скажи мне, где здания социологии?
Putin, 58, a former Soviet intelligence officer, has kept the most power and Medvedev’s move risks creating a conflict as it targets close allies of the premier, analysts say. 58-летний Путин, бывший офицер советской разведки, сохранил большую часть власти, и шаг Медведева может обернуться конфликтом, так как он направлен против близких союзников премьера, говорят аналитики.
Chablis is a wine, right? Шабли это вино, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!