Примеры употребления "predicate noun" в английском

<>
Erdoganism [noun] Эрдоганизм (существительное)
The psychological act was the predicate for the diplomatic one. Психологические действия должны стать основанием для действий дипломатических.
Open Graph stories are made up of a verb, or action and noun, known as object. Новости Open Graph состоят из глагола (действия) и существительного (объект).
But he had already established the predicate that people and nations could transform their destinies if they chose. Но он уже высказал предположение о том, что народы и страны при наличии желания в состоянии преобразовать свою судьбу.
Daniel, whore is a feminine noun. Даниэль, "шлюха" женского рода.
For U.S. policy, it is important not just to understand the differences, but to predicate relationships and actions on this regional reality. Для американской политики важно не только понимать эти различия, но и строить свои отношения и действия на основе существующей региональной реальности.
I imagine that's the collective noun. По-моему, это собирательное существительное.
That's not the predicate. Это не предикат.
"Everyone" the proper noun - the cyberactivists. "Все" - наименование группы киберактивистов.
Study the predicate. Мы занимаемся предикатами.
The thing is, that makes it a possessive noun, Tony. Тогда получится притяжательное существительное, Тони.
The TOP predicate does not choose between equal values. Предикат TOP не выбирает между равными значениями.
It's a compound adjective, formed by putting "un" in front of the noun. Это сложное прилагательное, образованное добавлением отрицания перед существительным.
The ASC predicate specifies a return of bottom values. Предикат ASC позволяет вернуть нижние значения.
The inclusion of offences linked to terrorism and to the financing of terrorism in the list of money-laundering predicate offences is also envisaged. В частности, предусматривается включить в перечень преступлений, имеющих непосредственное отношение к отмыванию денег, преступления, связанные с терроризмом и его финансированием.
It's not a noun. Это не существительное.
Bolivia, Comoros, Germany, Greece, Guinea, Japan, Latvia, Malaysia, Monaco, Peru and the Philippines indicated that the crime of kidnapping or its equivalent was specifically mentioned as a predicate offence in their legislation on money-laundering or proceeds of crime. Боливия, Гвинея, Германия, Греция, Коморские Острова, Латвия, Малайзия, Монако, Перу, Филиппины и Япония сообщили о том, что похищения людей как вид преступного деяния или их эквиваленты рассматриваются в национальных законодательствах об отмывании денег или доходов от преступной деятельности как основное правонарушение.
I think cancer should not be a noun. Я думаю, что рак не должен быть существительным.
Furthermore, a specific provision is included according to which these offences are predicate offences for the purposes of the application of the anti-money laundering legislation, namely, “The Prevention and Suppression of Money Laundering Activities Law of 1996, (No. 61 (I)/96)”. Кроме того в закон включено особое положение, в соответствии с которым такие правонарушения являются предикативными правонарушениями для целей применения законов по борьбе с отмыванием денег, а именно Закона о предупреждении и пресечении деятельности по отмыванию денег от 1996 года (№ 61 (I)/96).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!