Примеры употребления "precautionary principle" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все41 принцип предосторожности31 другие переводы10
But no precautions, and no precautionary principle, can avoid problems that we do not yet foresee. Но никакая предусмотрительность и никакие меры предосторожности не помогут избавить нас от тех проблем, которые мы не можем предвидеть.
The precautionary principle is a variant on Pascal's famous wager on the existence of God. Принцип превентивности является вариантом известного пари, которое использовал еще Паскаль в своем доказательстве существования бога.
The precautionary principle and the ecosystem approach are fundamental to the conservation and management of fishing resources. Принцип осторожности и экосистемный подход имеют основополагающее значение для сохранения рыбных запасов и управления ими.
Advocates of this position go on to deploy the so-called "precautionary principle" to counter the argument that there is no scientific evidence that DDT spraying damages natural capital. Защитники этой позиции используют так называемый "принцип превентивности", когда возражают против утверждения о том, что отсутствуют научные доказательства того, что рассеивание ДДТ наносит урон природному капиталу.
Although the European Union recognized the importance of progress in genetic engineering — particularly for the creation of new crop varieties — it maintained its attachment to the precautionary principle which governed its policy on imports. Хотя Европейский союз признает важное значение прогресса в генной инженерии, особенно в деле создания новых сортов сельскохозяйственных культур, он по-прежнему исходит из необходимости принимать меры предосторожности в области импорта.
Yet the precautionary principle places some responsibility on us to hand down the living resources of the marine realm in a form that can be used as much by future generations as by us. И все же предупредительный принцип возлагает на нас некоторую степень ответственности, что мы должны передать следующим поколениям живые ресурсы морского царства в той форме, в какой они могут так же использоваться будущими поколениями, как использовались нами.
It was based on the bogus "precautionary principle" which dictates that every new technology – including, in the case of GM, an improvement over less precise technologies – must be proven utterly safe before it can be used. Основанием протокола послужил фиктивный "превентивный принцип", который разрешает использование новых технологий только после тщательной проверки – как в случае с генной инженерией – безопасности для окружающей среды.
An ounce of prevention is certainly desirable, but because nothing can be proved totally safe – at least, not to the standard demanded by many regulators – the precautionary principle has become a self-defeating impediment to the development of new products. Безусловно, превентивные меры необходимы, но постольку, поскольку ничто не может быть признанно абсолютно безопасным, по крайней мере, в соответствии со стандартами протокола, то и сам "превентивный принцип" стал не более чем отдельно существующей декларацией.
Rather than creating a uniform, predictable, and scientifically sound framework for effectively managing legitimate risks, the bio-safety protocol establishes an ill-defined global regulatory process that permits overly risk-averse, incompetent, or corrupt regulators to hide behind the precautionary principle in delaying or deferring approvals. Вместо того, чтобы создавать единые нормы регулирования, соотносимые с научными стандартами для правильно организованной эффективной работы, некомпетентные, коррумпированные сотрудники комиссии продолжают держаться за превентивный принцип, провозглашенный протоколом, отсрочивая тем самым потенциальные улучшения.
Nevertheless, even while agreeing that there were general principles applicable to regulation of the exploitation of shared natural resources (such as the precautionary principle, equitable and reasonable use, the obligation to cooperate in exploration and exploitation, and the principle sic utere tuo ut alienum non laedas), his delegation still believed that oil and gas should be considered separately from transboundary groundwater. Тем не менее, даже согласившись с тем, что существуют общие принципы, позволяющие регулировать эксплуатацию общих природных ресурсов (включая принцип осторожности, справедливое и оправданное использование, обязательства сотрудничества при разведке и разработке, а также принцип sic utere tuo ut alienum non laedas), делегация Мексики полагает, что проблемы нефти и газа следует рассматривать отдельно от вопроса трансграничных грунтовых вод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!