Примеры употребления "powerful instrument" в английском

<>
The democratic world has an obligation to support this process – not only because Taiwan deserves its support, but also because engaging more with Taiwan could potentially be a powerful instrument of leverage for broader change in China. Демократический мир обязан поддержать этот процесс – не только потому, что Тайвань заслуживает его поддержки, но и потому что большее привлечение Тайваня потенциально может стать мощным рычагом для более крупных изменений в Китае.
Trade policy plays a crucial role in development strategies, since trade is a powerful instrument for growth, development and poverty reduction. Торговая политика играет исключительно важную роль в стратегиях развития, поскольку торговля является мощным инструментом развития, роста и сокращения масштабов нищеты.
The research projects carried out under this programme explore the ways in which social policy can be a powerful instrument for democratic progress and economic development while, at the same time, pursuing intrinsic goals such as social protection and justice. В ходе научно-исследовательских проектов, осуществляемых в рамках этой программы, изучаются возможности для использования социальной политики в качестве важного инструмента демократизации и экономического развития при одновременном продолжении работы по достижению таких ее неотъемлемых целей, как обеспечение социальной защиты и справедливости.
The research projects carried out under this programme explore the conditions under which social policy can be a powerful instrument for democratic progress and economic development while at the same time pursuing intrinsic goals such as social protection and justice. В осуществляемых в рамках этой программы исследовательских проектах изучаются способы превращения социальной политики в мощный инструмент демократического прогресса и экономического развития и в то же время пути достижения важных целей, таких как социальная защита и справедливость.
But such a guarantee is a mirage anyway, whereas respect for basic freedoms and due process when repressing terrorism is a powerful instrument to isolate extremists and diminish their legitimacy in the eyes of those that might identify with their cause. Но такая гарантия в любом случае является миражом, тогда как уважение к основным свободам и надлежащей правовой процедуре при подавлении терроризма является могущественным орудием изоляции экстремистов и уменьшения их легитимности в глазах тех, кто может сочувствовать их целям.
Finally, as Chairman of the 1267 Committee, Belgium continues to believe that the sanctions regime imposed on the Taliban, Al-Qaida and their associates is a powerful instrument in combating terrorism in a general manner and in working for the stabilization of Afghanistan, in particular. Наконец, как Председатель Комитета 1267 Бельгия продолжает считать, что режим санкций, введенных против «Талибана», «Аль-Каиды» и связанных с ними организаций, является мощным инструментом борьбы с терроризмом в целом и работы во имя стабилизации Афганистана в частности.
Another problem with the emphasis on aid (in addition to the near impossibility of accurately measuring the scale of the flows from all sources) is that the political effort to increase it absorbs attention that would be better spent on a more powerful instrument of economic development: Другая проблема (в дополнение к тому, что почти невозможно точно измерить объем потоков из всех источников) в случае акцента на помощи состоит в том, что политические усилия, направленные на ее увеличение, поглощают внимание, которое лучше было бы уделить более мощному инструменту экономического развития:
Another problem with the emphasis on aid (in addition to the near impossibility of accurately measuring the scale of the flows from all sources) is that the political effort to increase it absorbs attention that would be better spent on a more powerful instrument of economic development: trade. Другая проблема (в дополнение к тому, что почти невозможно точно измерить объем потоков из всех источников) в случае акцента на помощи состоит в том, что политические усилия, направленные на ее увеличение, поглощают внимание, которое лучше было бы уделить более мощному инструменту экономического развития: торговле.
Mr. ESTRUP (Secretariat), introducing the Director-General's report on global forum activities, stressed that synergies between technical cooperation activities and global forum activities were a powerful instrument for increasing the impact of technical cooperation delivery, and would also be used by UNIDO to strengthen advocacy of sustainable industrial development. Г-н ЭСТРУП (Секретариат), представляя док-лад Генерального директора о мероприятиях в рамках функции глобального форума, подчер-кивает, что деятельность в области технического сотрудничества в совокупности с мероприятиями в рамках функции глобального форума являются мощным инструментом повышения отдачи от осуществляемых проектов в области технического сотрудничества, который ЮНИДО следует также использовать в целях пропаганды устойчивого про-мышленного развития.
Emphasizes that, in this framework, biotechnology and its applications in industrial development could and should become a powerful instrument for meeting the challenges posed by food insecurity, disease and the deterioration of the environment, and that all the countries of the world should therefore have access to knowledge of these disciplines; подчеркивает, что в этих рамках био-технология и ее применение в процессе про-мышленного развития могут и должны стать эффек-тивным средством решения задач, возникающих из-за отсутствия продовольственной безопасности, а также вследствие болезней и ухудшения состояния окружающей среды, и что поэтому все страны мира должны иметь доступ к знаниям в этих областях;
It should be emphasized that the most powerful instrument to trigger the realisation of energy efficiency investments is through the creation of Energy Service Companies (ESCOs), as demonstrated by the successful track record of the EBRD in Central Europe and also by the positive results of the GEF supported Energy Management Company (EMC) project of the World Bank in China and the IFC HEECP project in Hungary. Следует подчеркнуть, что наиболее действенным средством инициирования работы по реализации инвестиций в повышение энергоэффективности является создание энергосервисных компаний (ЭСК), о чем свидетельствуют успешный прошлый опыт ЕБРР в Центральной Европе, а также положительные результаты проекта Всемирного банка по энергоуправленческим компаниям (ЭУК), осуществлявшегося при поддержке ГЭФ в Китае, и проекта ХЕЕКП МФК в Венгрии.
Ms. Pigozzi (UNESCO), responding to some of the points raised in the discussion, said that although the Dakar Framework for Action might not have the legal force of an international convention, it constituted a strong moral obligation for signatories and was a powerful instrument for change when used in conjunction with existing legal obligations. Г-жа Пигоцци (ЮНЕСКО), отвечая на некоторые вопросы, затронутые в ходе дискуссии, заявила, что хотя Дакарские рамки действий могут и не иметь силы международной конвенции, они являются мощным моральным обязательством для подписавших их сторон и действенным инструментом прогресса при их использовании в совокупности с существующими правовыми обязательствами.
So, America’s most powerful sanctions instrument is its ability to block a criminal or rogue bank from making US-dollar transactions. Так, самым мощным санкционным инструментом Америки является ее способность блокировать криминальные или нечестные банки от проведения транзакций в американских долларах.
And in fact, it's a powerful educational instrument. Фактически, это мощный обучающий инструмент.
The SPD will recoil at the prospect, sit on the fence, and finally give in, because Merkel has a powerful disciplinary instrument: she could call a new election, in which the CDU would probably win an outright majority. СДП открестятся от такой перспективы, посидят на заборе и, в конце концов, сдадутся, поскольку Меркель обладает мощным дисциплинарным инструментом: она может провести новые выборы, в которых ХДС, вероятнее всего, получит прямое большинство.
Price policy can be the key powerful and predictable instrument of energy policy both at the national and international market level. Ценовая политика может явиться мощным ключевым и предсказуемым механизмом энергетической политики как на уровне национального, так и международного рынка.
Concrete action by the LDCs themselves, as well as their development partners, will therefore be required in order to overcome these constraints and transform trade into a powerful engine for growth and poverty eradication, as well as an effective instrument for drawing benefits from globalization and trade liberalization. Поэтому для преодоления этих проблем и превращения торговли в мощный локомотив роста и в действенный инструмент для искоренения нищеты и получения выгод от глобализации и либерализации торговли необходимы конкретные действия как самих НРС, так и их партнеров по процессу развития.
It calls for concrete action by the least developed countries themselves, as well as their development partners, in order to overcome these constraints and transform trade into a powerful engine for growth and poverty eradication, as well as an effective instrument for drawing benefits from globalization and trade liberalization. В Программе содержится призыв к осуществлению конкретных действий как самими наименее развитыми странами, так и их партнерами в процессе развития, с тем чтобы преодолеть эти проблемы и превратить торговлю в мощный двигатель роста и в действенный инструмент для искоренения нищеты и получения выгод от глобализации и либерализации торговли.
Nobody could believe their eyes, because there is no instrument powerful and sophisticated enough to convey the heated passions of certain macabre persons who call themselves “men of faith”. Никто не мог поверить своим глазам, поскольку недостаточно выразительных и красноречивых средств для того, чтобы передать разгоряченный гнев некоторых смертников, называющих себя «приверженцами веры».
The perception that the WTO is largely an instrument of the powerful, industrialized nations is broadly correct. То, что ВТО в основном является инструментом могущественных промышленных стран, конечно же, верно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!