Примеры употребления "pour out" в английском с переводом на русский

<>
And really pour out your feelings. И постарайся излить свои чувства.
BAT WINGS FLUTTER Every evening, at dusk, tens of thousands of bats pour out of the cave entrance to search for food. Каждый вечер, в сумрак, десятки тысяч летучих мышей потоком "выливаются" из пещеры на поиски пищи.
If Gellar wants to pour out his wrath, who better to receive it than. Если Геллар хочет излить свой гнев и ярость, кто более подходит для этого, если не.
Here I am, pouring out my heart to you and. Я тут изливаю тебе всю душу и.
His mind poured out on paper. Все его мысли излитые на бумагу.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
They're unsealed and the votes are poured out and laboriously counted. Там они распечатываются, бюллетени высыпаются и тщательно пересчитываются.
Also, you are not pouring out your soul, and you are not drinking. И ещё, ты не изливаешь душу и не пьёшь.
I poured out to you secrets even I didn't know I had. Я излил вам секреты, о которых даже и не подозревал.
I thought he was in London pouring out his petty complaints to the Minister. Я думал, он был в Лондоне изливал свои мелкие жалобы Министру.
However, recommendations and comments continue to pour out of the financial community giving other types of reasons for selling outstanding common stocks. Тем не менее из финансовых кругов продолжают поступать рекомендации и комментарии, в которых называются другие причины продажи неординарных, первоклассных обыкновенных акций.
Pour out the coffee, please. Налей кофе, пожалуйста.
Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands. Золото потечет из ран Моби Дика к вам в руки.
'My groans pour out like water. А вопли льются, как вода.
Ready to pour out all over you like apple sass over roast pork. Готовая облить вас, как яблочный соус - жареную свинину.
In 1977, scientists discovered a unique ecosystem at sites where high-temperature fluids rich in reduced compounds pour out into the water column. В 1977 году ученые обнаружили уникальную экосистему в местах, где в водную толщу вливаются высокотемпературные флюиды, богатые восстановленными соединениями.
I've come to pour them out to the sympathetic ear of the local barkeep. Я пришел излить их в сочувствующее ухо местного бармена.
So, you pour them out onto a surface and they start to stick to that surface, and we take a picture using an atomic-force microscope. А потому мы выливаем их на поверхность, и они начинают к ней прилипать, а мы делаем съёмку с помощью атомно-силового микроскопа.
I pour my heart out, and that's all I get? Я ей душу излил, и это всё, что я получил в ответ?
In addition to Lloyd, you should know that Shampagne is uncorked and ready to pour her story out to your jury. В добавок к Ллойду, вы должны знать, что Шампань разоблачена и готова излить свою историю присяжным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!