Примеры употребления "potential new" в английском

<>
Переводы: все48 потенциально новый4 другие переводы44
They also educate potential new customers about their new delivery service. Также они рассказывают потенциальным новым клиентам о новой службе доставки.
Instead, they are betting on potential new alliances within Yemen to deal with their unpredictable neighbor. Вместо этого, они делают ставку на потенциальные новые альянсы в Йемене, чтобы иметь дело со своим непредсказуемым соседом.
This feature provides an efficient source of potential new vendors and supports a competitive procurement process. Эта функция обеспечивает эффективный источник потенциальных новых поставщиков и поддерживает конкурирующий процесс заявки.
Our region is grappling more than ever with sectarianism, group enmities, and potential new breeding grounds for extremism and terrorism. Наш регион сегодня более, чем когда-либо раньше, охвачен проблемами сектантства, групповой враждебностью и является потенциальной почвой для роста экстремизма и терроризма.
The information given to the Committee about potential new requests should have been submitted in conjunction with peacekeeping budget estimates. Переданную Комитету информацию о возможных новых просьбах следовало бы представлять одновременно со сметами расходов миссий по поддержанию мира.
In just over two years of operations, we've found over 1,200 potential new planetary systems around other stars. Всего за два года наблюдений мы открыли более 1,200 потенциальных новых планетарных систем вокруг других звезд.
One of the potential new risks for drylands is growing biofuel crops using unsustainable cultivation practices, leading to accelerated soil erosion and desertification. Один из новых потенциальных рисков для засушливых районов — это выращивание сельскохозяйственного сырья для производства биотоплива с использованием нерациональных методов обработки земли, что ускоряет эрозию почв и опустынивание.
But contemplating potential new bioweapons raises deeply worrying possibilities that return us to the problem of how to ensure ethics in scientific research. Но размышление о потенциальном новом биологическом оружии рождает исключительно тревожные мысли, которые возвращают нас к проблеме обеспечения этики в научных исследованиях.
The Southern Cone Common Market (MERCOSUR) constitutes a regional trade agreement between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay with potential new and associate members. Южноамериканский общий рынок (МЕРКОСУР)- это региональное торговое соглашение между Аргентиной, Бразилией, Парагваем и Уругваем, к которому в перспективе могут присоединиться новые и ассоциированные члены.
UNIDO has also hired a national technical assistant to supervise quality of production and to investigate potential new crops (such as olive oil). ЮНИДО также пригласила национального технического эксперта для контроля качества производства и исследования новых потенциальных сельскохозяйственных культур (например, оливкового масла).
When potential new technologies emerge, bigger firms often acquire their challengers, either to develop the competing technologies on their own, or to suppress them. Когда появляется новая технология с большим потенциалом, крупные компании зачастую приобретают фирмы, бросившие им вызов этой технологией, чтобы либо разработать собственный аналог, либо закрыть их.
However, developing and exploiting the full array of potential new disease-fighting weapons will require outstanding scientists and engineers, including those with interdisciplinary training. Однако, для разработки и эксплуатации целого ряда потенциальных новых средств для борьбы с болезнями требуются выдающиеся ученые и инженеры, включая тех, кто имеет междисциплинарный тренинг.
Turkey is located in close proximity to many of the existing conflict spots and potential new threats that are high on the United Nations agenda. Турция расположена в непосредственной близости от многих нынешних районов конфликтов и районов потенциальных новых угроз, которые занимают важное место в повестке дня Организации Объединенных Наций.
But many of the potential new goals lack unanimous support, and adding a lot of new goals – or goals that are not easily measurable – may sap momentum. Однако многим новым потенциальным целям не хватает единодушной поддержки, и поэтому добавление новых целей, или целей, которые будет не так просто измерить, может привести к гашению импульса.
This in turn will strengthen the effectiveness of UNIFEM programme interventions and cast a new light on potential new partnerships for the elimination of violence against women. Это в свою очередь позволит повысить эффективность программных мероприятий ЮНИФЕМ и прольет новый свет на потенциальные возможности установления новых партнерских отношений в целях искоренения насилия в отношении женщин.
By looking for tiny dimming as a planet passes in front of its sun, TED Fellow Lucianne Walkowicz and the Kepler mission have found some 1,200 potential new planetary systems. Выискивая слабое затемнение в моменты, когда планета проходит перед солнцем в ее системе, TED Fellow Лусианна Вальковиц и Kepler Mission открыли около 1200 потенциальных планетарных систем.
The gap analysis should also assess the potential for strengthening existing interfaces and the added value of a potential new mechanism that would overcome the recognized weaknesses in the current system. В рамках анализа сильных и слабых сторон следует также оценить возможности укрепления существующих механизмов и целесообразность создания нового механизма, который будет лишен слабых сторон, присущих нынешней системе.
With the assistance of a fund-raising and communications consulting firm, the Institute developed a list of potential new funding sources, as well as the publicity and communications materials to reach them. При содействии одной консультационной фирмы по вопросам мобилизации средств и коммуникаций Институт составил перечень потенциальных новых источников финансирования, а также разработал информационно-рекламные материалы для направления этим источникам.
After one or more copies are located that meet one or more sets of criteria, the ACLL process copies any log files from the original source to the potential new active copy. Как только будут найдены одна или несколько копий, отвечающих хотя бы одному набору условий, процесс ACLL копирует все файлы журналов из источника в потенциальную новую активную копию.
Supply Division is working with current manufacturers to increase the availability of the basic vaccines used by UNICEF, and is also working with potential new manufacturers in both industrialized and developing countries. Отдел снабжения в сотрудничестве с производителями принимает меры по расширению предложения основных вакцин, используемых ЮНИСЕФ, а также проводит работу среди потенциальных производителей как в промышленно развитых, так и в развивающихся странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!