Примеры употребления "possess" в английском с переводом на русский

<>
How many books do you possess? Сколько у тебя книг?
I'll possess myself if I gotta! Я даже могу владеть собой!
I possess a cognizance of my sins. Я отмечен моими грехами.
You possess an affinity for Zegna ties. Вы питаете страсть к галстукам Зенья.
Gene Hackman did not possess an arsenal. Джин Хэкмен арсеналов не хранил.
I possess three kinds of video-game machines. У меня есть три типа игровых приставок.
And every livre you possess, I'll wager. И, полагаю, все ваши деньги.
You seem to possess a chequered past, Mr Mathias. У вас, кажется, пестрое прошлое, мистер Матиас.
Is this is all the power these men possess? Это всё, на что они способны?
Well, it doesn't need to possess someone anymore. Ему больше не нужно входить в чужое тело.
Happiness does not consist of how much you possess. Счастье составляется не из того, чем ты владеешь.
My dear fellow, I don't possess a pug. Дорогой мой, у меня нет никакой сни.
No, I'd say you possess above average intelligence. Нет, я думаю твой интеллект выше среднего.
006 The control device shall possess four modes of operation: 006 Контрольное устройство должно иметь четыре режима работы:
We do not possess capability of searching list data using electronic means. У нас нет возможностей для поиска данных по списку с помощью электронных средств.
Only rarely, however, does American-inspired popular culture possess this dimension explicitly. Однако в сформировавшейся под американским влиянием массовой культуре открыто такие черты проявляются только в редких случаях.
Will it possess intelligence assets and the will to fight if needed? Есть ли у них средства для проведения разведки и желание сражаться в случае необходимости?
I've always been in awe of the power they unknowingly possess. Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет.
After all, in such a fight, both sides would possess large nuclear arsenals. В конце концов, обе возможные стороны в этой войне располагают большими ядерными арсеналами.
All Western Muslims possess a double sense of belonging, a double cultural capital. Всем западным мусульманам присуще чувство принадлежности двум мирам, двойной культурный капитал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!