Примеры употребления "posit" в английском

<>
The inescapable information deficit obstructs all those smoothly working adjustment mechanisms - i.e., flexible wages and flexible interest rates - posited by mainstream economic theory. Неизбежный информационный дефицит затрудняет гладкую работу всех тех рабочих механизмов регулирования - т.е. гибкую заработную плату и гибкие процентные ставки - устанавливаемых в соответствии с господствующей экономической теорией.
Yes, the inequality goes in this direction, or I would posit it. Да, в действительности неравенство смещено в эту сторону.
In the 1980s cognitive scientists began to posit that human cognition itself is an emergent process. В 1980-х годах ученые, занимающиеся когнитивными процессами, стали утверждать, что само человеческое мышление является эмерджентным процессом.
Together with the high levels of carbon monoxide, I posit that our victim was a mail carrier. Учитывая высокий уровень монооксида углерода, полагаю, что наша жертва была почтовым курьером.
I would posit that one frontier in neuroscience is to figure out how the brain of that thing works. Я утверждаю, что одной из таких областей является изучение работы мозга подобных существ.
I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat. Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка.
And what I posit and what positive psychology posits is that if we study what is merely average, we will remain merely average. В рамках позитивной психологии мы утверждаем, что если мы будем изучать "средних" людей, то так и останемся на среднем уровне.
Atheism, put simply, is a term that covers a wide variety of schools of thought that ponder and/or posit the non-existence of God/s. Атеизм, если говорить вкратце, - это термин, обозначающий ряд направлений мысли, которые предполагают и/или утверждают несуществование Бога/богов.
They question the hubris of an American boy billionaire who believes the world needs his help and posit that existing businesses and governments are better positioned to spread connectivity. Они видят завышенную самооценку в действиях американского мальчишки-миллиардера, который считает, что мир нуждается в его помощи, и утверждает, что компании и правительства — в лучшем положении, чтобы расширять возможности подключения.
Let me posit a radical idea: The most critical threat facing the United States now and for the foreseeable future is not a rising China, a reckless North Korea, a nuclear Iran, modern terrorism, or climate change. Позвольте выдвинуть оригинальную идею: первостепенная угроза, стоящая перед Соединенными Штатами Америки в настоящее время и в обозримом будущем – это не набирающий силу Китай, не безрассудная Северная Корея, не ядерный Иран, не современный терроризм и не изменение климата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!