Примеры употребления "portwine stain" в английском

<>
The stain that was removed was still visible on the skirt Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.
Two shirts and suits, please. There's a stain here. Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.
The ink stain will not wash out. Чернильное пятно не отмоется.
This ink stain will not wash out. Пятно от чернил не отмоется.
It was difficult to remove the coffee stain. Это кофейное пятно было трудно удалить.
The coffee stain was difficult to remove. Это кофейное пятно было трудно удалить.
Putin is fully aware of just how key the presidency is for the stability of the political system and will not allow any stain upon it, even to protect himself from the proponents of a Medvedev second term. Путин отлично осознает, насколько важно президентство для стабильности политической системы в целом и не позволит опорочить президентское кресло, даже для того, чтобы защититься от сторонников второго срока для Медведева.
The only worse stain on Israel would be if survivors of an Iranian nuclear strike were to lament that, had their country acted proactively, "the third destruction of the Temple" - the end of the Jewish state - could have been avoided. Единственным еще большим позором для Израиля было бы, если бы выжившие после иранского ядерного удара сокрушались, что если бы их страна действовала упреждающе, "третьего разрушения Храма" - конца израильского государства - можно было бы избежать.
The great stain on Meles's record will always be his intolerance of dissent. Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
These people will eventually talk about it but the fact that they still haven't done so shows you that this taboo or this sense of the filthy past or of a stain on their history still exists. Эти люди в конце концов сказали бы об этом, но тот факт, что они так этого и не сделали, показывает, что это табу, или это чувство грязного прошлого, или пятно на их истории - до сих пор существует.
These bubbles are gonna stain my suit. Эти пузыри пачкают мой костюм.
Hey, Donna, can you get the salt stain out of this? Эй, Донна, можно убрать это пятно от соли?
Well, uh, I'm just here to share what I've learned about that stain on Meghan's cut-out. Ну, я просто зашел поделиться информацией о пятне с картонной фигуры Меган.
At least we could die honorably not as a stain on the face of history. Мы хоть умереть могли бы достойно, а не как безмолвные рабы.
Twice a day, you boys stain your mother's drapes, or befoul a gym sock that has to jump from the hamper straight into therapy. Дважды в день вы, парни, пачкаете шторы своих матерей или оскверняете спортивные носки, которые выпрыгивают к вам в руки прямо из корзины с бельём.
If you get a stain on the dress, club soda and salt, but it has to be right away and you have to tell the dry cleaner that under no circumstance. Если ты заляпаешь платье, содовой или солью, но это нужно сделать сразу, и скажи в химчистке, что ни при каких обстоятельствах.
Now it has stain remover liquid inside it. Тут жидкость пятна выводить с одежды.
We got a water stain downstairs, so I got to look at the pipes. У нас на потолке большое пятно воды, миссис Коннели, так что мне нужно починить трубы.
Big shock, spaghetti sauce doesn't work as a lymph tissue stain. Удивительно, но у соуса для спагетти не получается быть красителем ткани лимфы.
I'm learning how to stain glass in Houston. Я учился красить стекло в Хьюстоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!