Примеры употребления "porterhouse" в английском

<>
I just autopsied a hedge fund manager, and his arteries still reeked of porterhouse. Я только что вскрыла менеджера хедж-фонда, и из его артерий разило пивной.
And, um, porterhouse steaks from Mickey's that you craved. И, ресторанные бифштексы от Мики, которые ты обожаешь.
Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce. Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус.
Oh, the porterhouse steak sounds awesome. Ох, стейк, маринованый в пиве, звучит заманчиво.
French fries and a porterhouse steak! Картошечку и бифштекс!
The mutt must be eating porterhouse. Шавка должно быть питается в ресторане.
Porterhouse steak, and I can get some. Бифштекс, и я его сегодня достану.
Anybody can make a porterhouse steak taste good. Вкусно приготовить бифштекс может каждый.
That guy knows how to tear into a porterhouse. Этот парень знает, как расправиться с бифштексом.
Let's eat porterhouse while we watch the game. Будем есть бифштекс и смотреть игру.
You are buying me a very big porterhouse steak tonight. Ты купишь мне очень большой бифштекс сегодня.
One rare porterhouse, one rare sirloin, and a rasher of bacon. Один недожаренный бифштекс, один недожаренный филей и тонкий ломтик бекона.
Hey, buy that pooch a porterhouse and send me the bill. Эй, купи ему бифштекс и вышли мне счет.
Porterhouse, medium-rare, baked potato loaded, side of lasagna and the flan. Бифштекс, средней прожарки, картофель по-шведски, кусок лазаньи и пирог.
If it's the porterhouse you're looking for, we're out. Если то, что ты ищешь, это бифштекс, то мы снаружи.
Chuck, Porterhouse, Rib-Eye, I know exactly how you guys are feeling. Чак, Бифштекс, Острый Глаз, я прекрасно знаю, что вы чувствуете.
I'll have the porterhouse, medium rare, baked potato with sour cream. Я буду бифштекс, средне прожаренный, и печёный картофель со сметаной.
But if you can't buy no porterhouse steak and you still wants to eat something that tastes good, what do you do then? Но если не можешь купить бифштекс, но все равно хочется вкусненького, что тогда делать?
If she wasn't crazy about him and she married the money, she'd put that ring back in the box, hang the jacket up, sit down with her husband for a nice porterhouse and a glass of Merlot. Если бы она не была в него влюблена, а вышла замуж за деньги, она бы положила кольцо в коробку, повесила пиджак и села ждать мужа с отличным стейком и бокалом Мерло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!