Примеры употребления "popped" в английском с переводом на русский

<>
I ran a search, and this popped up. Я просто вбила ее в поиск - и он выскочил.
It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam! Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам!
We can see that after the up-trending trading channel failed to contain the market's price action, a long-candlestick wick popped up above the upper Bollinger Band. Мы можем видеть, что после того, как восходящий канал оказался не в состоянии поддержать ценовое движение наверх, хвост длинной свечи выскочил выше верхней полосы Боллинджера.
Amazing - it just popped out. Просто удивительно - оно вышло само собой.
That just popped in my head. Это просто возникло у меня в голове.
Now, I popped some pills earlier. Так, я ранее принял таблетки,
Popped him when he came downstairs. Застрелил, когда он спускался по лестнице.
And, oops, my vest popped open. И, ой, моя жилетка расстегнулась.
Popped his head like a zit. Раздавить его башку, как гнойный прыщ.
Somebody he snitched on popped him? Его взгрел тот, на кого он настучал?
He popped the question, she said yes. Он сделал предложение, она согласилась.
I had the question popped into my head: У меня в голове вертелся один и тот же вопрос:
You popped the silver sixpence in his mouth. Вы подсунули шестипенсовик ему в рот.
Saturday, I popped in the cantina for a mescal. Суббота, я заскочил в бар выпить.
That just popped in your head about the stormy sea? Тебе просто так пришло сравнение с бушующим морем?
The McLaren just popped off and scratched the side panel. В McLaren же соскочила эмаль и поцарапалась боковая панель.
This popcorn tastes stale. I wonder when it was popped. У этого попкорна несвежий вкус. Странно, когда он был приготовлен.
After a while, a number popped into my head: 55144545. Через некоторое время мне пришел в голову новый номер 55144545.
Just trying to lift a comforter, and I popped my hip. Я просто попыталась поднять одеяло, и вывихнула бедро.
She had a glass of wine, popped a pill, fell asleep. Она выпила бокал вина, проглотила таблетку и уснула.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!