Примеры употребления "poor's" в английском с переводом "бедняк"

<>
Poor men have no leisure. Бедняк не знает отдыха.
Because we, re poor as hell! Потому что мы долбаные бедняки!
It's true, a poor fellow. Да, это правда, он бедняк.
The very poor have no choice. Но у бедняков нет возможности выбирать.
Yeah, well, I represent Marblehead's poor. Ага, в общем-то, Я представляю тамошних бедняков.
I never saw any poor man, any black. Я никогда не видела в них бедняков или черных.
Leaders of the poor prefer to romanticize the past. Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
And it's the poor people who are affected worse. А больше всего от этого страдают бедняки.
The European poor view inequality as an insurmountable social obstacle. Для европейских же бедняков неравенство представляет непреодолимое социальное препятствие.
It's not even unique to poor people in India. И даже не только для индийских бедняков.
That won't be good for profits, or for the poor. Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках.
Do you know that helping the poor is like welcoming Jesus? Ты знаешь, что помогать беднякам, это все равно что привечать самого Христа?
I'm a poor man with a stammer and a scholarship. Я - бедняк с заиканием и степенью.
And the poor make up the majority of Brazil's electorate. А бедняки составляют большинство бразильского электората.
And next time, try and find me some funny poor people. И в следующий раз постарайтесь найти бедняков позабавнее.
But didn't you tell me he was a poor fellow? Но ты говорил, что он какой-то там бедняк?
And we do not want to relegate the urban poor to starvation. И, конечно, не хотим заставить голодать городских нищих и бедняков.
Too often, children growing up in poverty end up as poor adults. Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми.
Consider London in the 1850s: Living conditions for the poor were grim. Представьте себе Лондон в 1850-х годах. Условия жизни бедняков были весьма мрачными.
If you see his house, you'll know that he is poor. Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!