Примеры употребления "polychlorinated" в английском

<>
Переводы: все82 полихлорированный77 другие переводы5
Chemical pollution can take the form of trace metals such as lead, mercury, cadmium, copper, zinc, iron and arsenic; petroleum products, namely oil from spills and chronic seepage; radioactive forms of hydrogen, carbon, potassium, and uranium; and synthetic organic compounds such as polychlorinated biphenyls (PCBs), dichlorodiphenyl-trichloroethane (DDT), and hexachlorohexane (HUH). Химическое загрязнение может принимать форму ничтожных концентраций таких металлов, как свинец, ртуть, кадмий, медь, цинк, железо и мышьяк; нефтепродуктов, а именно разливов и хронических утечек нефти; радиоактивных изотопов водорода, углерода, калия и урана; синтетических органических соединений, как то полихлоридные дифенилы (ПХД), дихлордифенилтрихлоретан (ДДТ) и гексахлоргексан (ГХГ).
A mixture of propyleneimine of Class 3, and polychlorinated biphenyls (PCB) of Class 9, (II), is to be classified under UN No. 1921 PROPYLENEIMINE, INHIBITED in Class 3. Смесь пропиленимина, отнесенного к классу 3, и полихлордифенилов (ПХД), отнесенных к классу 9 (II), должна быть отнесена к позиции № ООН 1921 ПРОПИЛЕНИМИН ИНГИБИРОВАННЫЙ, класс 3.
These solids are contaminated by polychlorinated biphenyls of UN No. 2315, liquid polyhalogenated biphenyls of UN No. 3151, liquid polyhalogenated terphenyls of UN No. 3151, solid polyhalogenated biphenyls of UN No. 3152 or solid polyhalogenated terphenyls of UN No. 3152. Эти твердые вещества загрязнены полихлордифенилами с № ООН 2315 или жидкими полигалогенированными дифенилами с № ООН 3151, или жидкими полигалогенированными терфенилами с № ООН 3151, или твердыми полигалогенированными дифенилами с № ООН 3152, или твердыми полигалогенированными терфенилами с № ООН 3152.
Given that polychlorinated biphenyl oils continue to be used in electrical transformers and other equipment worldwide, the proposal takes into account the extensive set of activities to be undertaken and completed by 2025 to remove such equipment and to achieve disposal in an environmentally sound manner by 2028. Ввиду того, что содержащие ПХД масла продолжают использоваться в электротрансформаторах и другом оборудовании в различных странах мира, данное предложение составлено в расчете на широкий круг мероприятий, которые должны быть проведены с тем, чтобы к 2025 году такое оборудование было выведено из эксплуатации, а к 2028 году было завершено его экологически безопасное удаление.
Every year, about 600 end-of-life ships containing large amounts of toxic and hazardous substances and materials, including asbestos, polychlorinated biphenyls, heavy metals, oils and fuels, are sent to the beaches of South Asia, where they are dismantled without concrete covering or any containment other than the hull of the ship itself. Каждый год около 600 списанных судов, корпуса которых содержат в больших объемах токсичные и вредные вещества и материалы, включая асбест, полихлоринированные бифенилы, тяжелые металлы, горюче-смазочные материалы, доставляются на пляжи Южной Азии, где они демонтируются, не имея над собой бетонного покрытия или какой-либо защитной оболочки, если не считать самого корпуса судна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!