Примеры употребления "polo ground" в английском

<>
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
The ground rocked. Земля дрожала.
Polo shirts Рубашки-поло
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
However, what is Armani Polo? Но что такое Armani Polo?
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
But the first to get there is Cody Wilson, a square-jawed and stubbled 25 year-old in a polo shirt and baseball cap. Но раньше него до оружия добегает 25-летний Коди Уилсон (Cody Wilson) – человек с квадратной челюстью и коротко остриженными волосами в бейсболке и тенниске.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
So writes Tsuneo Watanabe, Editor-in-Chief of Japan's (and the world's) most widely circulated newspaper, Yomiuri Shimbun, in the introduction to the book From Marco Polo Bridge to Pearl Ha rbor: Так пишет главный редактор газеты Yomiuri Shimbun, имеющей самый большой тираж в Японии (и во всем мире)- Цунэо Ватанабэ, во введении к книге "От моста Марко Поло до Перл-Харбора:
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
Opposed to this consensus is a new left-wing party, the Polo Alternativo Democrático (PAD). Оппозицией этому консенсусу является левая партия Поло Альтернативо Демократико (PAD).
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
Latin America's oldest standing two-party system was decimated in that election, as the Polo Democrático presidential candidate won more votes than the Liberal Party's contender, finally giving electoral expression to left-wing forces that had never been able to see more potential for change at the ballot box than by fighting in the mountains. Старейшая в Латинской Америке двухпартийная система была уничтожена во время этих выборов, когда кандидат в президенты от "Polo Democratico" набрал больше голосов чем его соперник от Либеральной партии, что наконец продемонстрировало потенциал демократических выборов левым силам, которые в стремлении к переменам всегда больше полагались на сражения в горах, чем на избирательные урны.
One of the apples fell to the ground. Одно из яблок упало на землю.
Yes, President Uribe won re-election, but the big surprise in Colombia was the end of the two-party system that had dominated the country for decades, and the emergence of the left-wing Polo Democrático as the second largest political force in the nation. Да, президент Урибе одержал победу на выборах, но большим сюрпризом в Колумбии был конец двухпартийной системы, господствовавшей в стране на протяжении десятилетий, и появление левой "Polo Democratico" как второй по размеру политической силы в стране.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
Mr. Water Polo? Мистера Водное Поло?
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
Do you play water polo? Любишь водное поло?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!