Примеры употребления "poised" в английском с переводом "готовый"

<>
Europe is now poised for similar reconciliations elsewhere. Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду.
Peter winds up, poised to take yet another wicket! Питер подает, готовый к новому удачному броску!
Mexico now seems poised to join this dubious club. Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб.
Are monetary policymakers poised to break the world again? Неужели монетарные власти опять готовы перевернуть мир?
CRISPR-Cas technology is poised to change the world. Технология CRISPR-Cas готова изменить мир.
A new generation of leadership seems poised to take over. Кажется, что новое поколение руководителей готово принять руководство на себя.
Britain may now be poised to do so once again. Сдается, что Великобритания готова на еще один такой шаг.
There are already serious players poised to become SPZ entrepreneurs. Уже есть серьезные игроки, готовые стать предпринимателями СПЗ.
General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years. Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
Brazil is poised to take its place among the world’s petro-powers. Бразилия готова занять свое место среди мировых нефтяных держав.
President Bush seems poised to wreck America's budget for years to come. По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки.
And Uganda is poised to start exporting rice within East Africa and beyond. А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы.
Iraqis have elected their own representatives and are poised to write their constitution. Иракцы избрали народных представителей и готовы к написанию своей конституции.
Chávez won the first three, and, for several reasons, seems poised to win again. Чавес выиграл первые три и, по нескольким причинам, кажется, готов выиграть еще раз.
President Bush, Palestinian Premier Mazen, and Israel's Prime Minister Sharon are poised to meet. Президент Буш, Премьер-министр Палестины Мазен и Премьер-министр Израиля Шэрон готовы встретиться.
Europe appears poised to do more, while the US appears to be the main obstacle. Европа, кажется, готова сделать больше в этом отношении, в то время как основное сопротивление наблюдается со стороны США.
Call me a "growth optimist", but Europe looks poised for another good growth year in 2007. Зовите меня "оптимистом роста", но Европа выглядит готовой к очередному уверенному росту в 2007 году.
Thaksin's days appear numbered, for Thailand seems poised to eject a popularly elected prime minister. Дни Таксина сочтены, т.к. Таиланд, похоже, готов избавиться от премьер-министра, избранного большинством голосов.
Once again, Irish voters are poised to vote Yes or No to the Treaty of Nice. Ирландские избиратели снова готовы проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
I have found myself dropped behind enemy lines, poised to destroy the Glee Club from within. Я обнаружила себя, пропущенной за вражескую линию готовую уничтожить Хор изнутри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!