Примеры употребления "point-blank range" в английском

<>
Head shot, point-blank range. Выстрел в упор в голову.
The Daleks blasted you at point-blank range. Далеки расстреляли тебя в упор.
The bank robber shot him at point-blank range. Грабитель выстрели в него с очень близкого расстояния.
It was aa bank teller shot at point-blank range. В упор был застрелен инкассатор.
I am showing it to you at point-blank range.” Я показывают все это тебе с близкого расстояния».
He has executed me over 100 times at point-blank range. Он сотни раз расстреливал меня в упор из пейнтбольного ружья.
Most of the victims, who were dragged out of their homes and shot at point-blank range, were lower-caste Hindus. Большинство жертв, которых вытолкнули из их жилищ и расстреляли в упор, относились к низшей индуистской касте.
It would be a bit like experiencing a supernova explosion, but at point-blank range and for millions of years at a time. Это что-то типа как переживать взрыв суперновой звезды, только с очень близкого расстояния и на протяжении миллионов лет.
At least two persons who were in a tea shop were allegedly killed when police officers fired their guns at point-blank range through the shop window. Согласно утверждениям, по крайней мере два человека, находившихся в чайной, были убиты в тот момент, когда сотрудники полиции в упор стреляли по ее окнам.
Two Palestinians were killed instantaneously, and a third wounded Palestinian was taken by the illegal settler to another area where he shot him dead at point-blank range. Два палестинца погибли на месте, а третьего раненого палестинца этот незаконный поселенец отвел в другое место, где в упор расстрелял его.
The victim was shot downward in the head from point blank range while on his knees, that's not a mugging, that's an execution. Жертве выстрелили в голову в упор сверху вниз, когда он стоял на коленях, это не ограбление, это убийство.
He'd been dragged from the car, shot at point blank range and put back inside. Его вытащили из машины, выстрелили ему в голову и запихнули обратно.
Or I should fire at point blank range. Нужно стрелять в упор.
According to the police, he had just left the restaurant and was walking a block and a half back to his office when the gunman stepped out of this doorway, fired seven times at point blank range, then fled on foot. Согласно сведениям полиции, он вышел из ресторана и прошел полтора квартала до своего офиса, когда преступник остановил его в дверях, выстрелил семь раз в свою жертву, а затем скрылся.
She shot a 22-year-old officer at point blank range. Она в упор застрелила 22-летнего офицера полиции.
I can attest to this first hand, having put one in his head years go at point blank range. В чем я мог лично убедиться, всадив ему одну в череп с близкого расстояния.
Which is why you must strike the enemy at point blank range! Вот почему ты должен атаковать врага только в упор!
Point blank range. Выстрел в упор.
She shot Bishop at point blank range. Она застрелила Бишопа в упор.
I shot her point blank. Я ж её в упор застрелил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!