Примеры употребления "plexiglass parts" в английском

<>
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира.
The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers. У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа.
Divide this line into twenty equal parts. Подели отрезок на двадцать равных частей.
I'll make something - I didn't say interactive; we didn't have that term in 1978 - And so we made the game, and it has since evolved to a four-foot by four-foot by four-foot And it has four Plexiglass layers. Я сделаю что нибудь. я не сказал "интерактивное". В 1978 году таких-то и слов не было. Мы сделали эту игру, и она с тех пор развилась в конструкцию из плексигласа, И там есть четыре слоя из плексигласа.
I visited many parts of England. Я посетил многие районы Англии.
Please divide the pizza into three parts. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины.
Please cut the pizza into three parts. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
The whole is greater than the sum of the parts. Целое больше суммы его частей.
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark. Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой.
This includes: labor, replacement parts, and transportation cost. Услуги сервиса: рабочее время, запчасти, расходы на проезд.
The parts belong to special waste and must be accordingly stored or treated. Эти детали являются специальными отходами и должны быть соответствующим образом утилизированы.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
Spare Parts Запасные детали
Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site. Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте.
Our repairman will collect the defective parts. Дефектные детали заберет наш монтер.
Brake Parts Детали тормозов
Spare parts and accessories Запасные части и аксессуары
Do complete buildings or parts of buildings need pulling down? Должны ли быть строения снесены частично или полностью?
We sent off the defective parts and made out a credit note for you today. Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!