Примеры употребления "plentiful" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все84 обильный11 многочисленный1 другие переводы72
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land. Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель.
Yet the horrors were plentiful. Однако ужасов было предостаточно.
It is cheap because it is plentiful. Он дешёвый, потому что его запасы изобильны.
Solar power is plentiful but not cheap. Солнечная энергия имеется в изобилии, но она недешевая.
Nuclear power is plentiful but not safe. Ядерная энергия также имеется в изобилии, но она небезопасна.
Plentiful international capital is also making a difference. Изобилие международного капитала также создаёт различия.
So as food became more plentiful, bread became cheaper. Так что, как только пища стала доступной в изобилии, хлеб подешевел.
When information is plentiful, the scarce resource is attention. При изобилии информации дефицитным ресурсом является внимание.
Or imagine a future with plentiful food and fuel crops. Или представьте себе будущее, в котором у нас есть большое количество продовольствия и топливных культур.
Commodity prices were high, external financing plentiful, and many Latin American countries grew. Товарные цены были высокими, внешнее финансирование - изобильным, и экономика многих стран Латинской Америки стала расти.
During the stagnant economic years of the Bush administration, such workers were plentiful. Во время застойных лет правления администрации Буша предложение работники в этой сфере было гораздо выше спроса на него.
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. Она пролила много слез по любимой собаке, умершей в результате несчастного случая.
Without plentiful and low-cost energy, every aspect of the global economy is threatened. При отсутствии достаточного количества дешевой энергии все аспекты мировой экономики находятся под угрозой.
However, even if they are plentiful, chances are that exomoons will be difficult to spot. Но, несмотря на то, что их, возможно, много, найти их, вероятнее всего, будет достаточно трудно.
We are in the age of oil’s “new normal,” defined by plentiful alternative energy sources. Мы живем в эпоху “новой нормальной” нефти, определяемой изобилием альтернативных источников энергии.
Obesity rates tend to explode in countries where food was once scarce and suddenly becomes plentiful. Темпы ожирения имеют тенденцию резкого роста в странах, где раньше продовольствия не хватало и вдруг оно стало избыточным.
Reserves of minerals like phosphate will remain plentiful in the next decades, and nitrogen is not limited. Запасы таких полезны ископаемых, как фосфаты, будут достаточными на протяжении многих десятилетий, а запасы азота и вовсе не ограничены.
Nuclear power offers the possibility of cheap, plentiful electricity, which will contribute to social and political stability. Атомная же энергия обеспечит необходимое количество дешевой электроэнергии, что будет способствовать поддержанию социальной и политической стабильности.
Fracking has made ultra-cheap natural gas plentiful, which is an alternative in some uses of oil. Технология фрекинга дала возможность добывать в огромных количествах дешевый природный газ, который может заменить нефть в некоторых сферах использования.
As a result, productivity growth is slowing, and, though capital seems cheap and profits plentiful, investment remains sluggish. В результате, рост производительности замедляется, а уровень инвестиций остаётся слабым, несмотря на дешёвый капитал и щедрые прибыли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!