Примеры употребления "pilot reaming bit" в английском

<>
Handing over the pilot may have stopped some of the bleeding for a bit, but this morning's incident means that votes for this treaty are gonna be very hard to obtain. Передача пилота может и остановит некоторые прения на время, но утренний инцидент означает, что голоса для продления аренды будет сложно получить.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be? Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь?
I had dinner with my parents last night and my father spent the entire meal reaming me out. Я вчера ужинал с родителями, - и отец весь вечер вытрясал из меня душу.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
A K reaming you out like that. Э К дала тебе такой нагоняй.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
It was next to impossible to get a trained pilot. Почти невозможно получить натренированного пилота.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
Nevada has already completed a pilot. В Неваде пилотный проект уже завершен.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur. Она назначила внешнего контролера для надзора за масштабными изменениями, которые включают в себя реформы в области политик, обучения и контроля, а также постановила запустить пилотную программу по тестированию закрепляемых на теле видеокамер в тех полицейских участках, где происходит большинство задержаний.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
There have been some big mistakes in some of these state pilot programs. Было несколько больших ошибок в некоторых из этих пилотных программ штата.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
The road construction industry has been chosen to pilot the project. В качестве пилотной выбрана сфера дорожного строительства.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!