Примеры употребления "pillow cases" в английском

<>
Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything. Косметику, расчески, одежду, наволочки, все.
She had started her business squatting in an abandoned garage, sewing sheets and pillow cases she would take to markets all around the city so that she could support the 12 or 13 family members who were counting on her for survival. Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж. Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобы поддержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё очень рассчитывали.
In most cases we had to give in to their demands. В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Tatoeba: Where pillow fights can't even measure up to sentence fights. Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
Experience talks in these cases. Опыт важен в таких ситуациях.
I would like to have another pillow. Я хотел бы получить еще одну подушку.
In most cases, modernization is identified with Westernization. В большинстве случаев модернизация воспринимается как вестернизация.
Today, however, Washington hands out security guarantees the way hotels provide chocolates: one on every pillow, with an extra candy for anyone who asks. Однако сегодня Вашингтон раздает гарантии безопасности как гостиница шоколадки своим постояльцам: по одной на каждую подушку, плюс дополнительная конфета любому, кто попросит.
There are some cases where the rule does not hold good. Есть случаи, когда это правило не выполняется.
Do you wake every morning in shame and despair to discover your pillow is covered with hair wot ought not to be there? Вы встаете каждое утро и в отчаянии обнаруживаете, что ваша подушка покрыта волосами которых там быть не должно?
In exceptional cases surplus stock can still be delivered. В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
She left a little mint on my pillow. Она оставила листик мяты на моей подушке.
Our articles are packed in cases. Упаковка наших товаров производится в ящиках.
I put lavender oil on the pillow. Я капнула чуть-чуть лавандового масла на подушки.
In these cases, we are dependent on our suppliers. Здесь мы зависим от наших поставщиков.
I'll hit you in the face with a pillow. Я тебя ударю по лицу подушкой.
The issue concerns two cases, the hearings of which will begin in October. Речь идет о двух делах, заседания по которым пройдут в октябре.
Although he does spend a disturbing amount of time looking at photographs of you and smelling the pillow you slept on. Хотя немного тревожно от того количества времени, которое он проводит разглядывая твои фотографии и нюхая подушки, на которых ты спала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!