Примеры употребления "pillow back" в английском с переводом на русский

<>
She was always on her back with a pillow under her hips and her legs spread. Она всегда в одной позе лежала, на спине, с подушкой под бедрами и широко разведенными ногами.
By arching her back, or perhaps with the aid of a pillow, the woman can arrange herself. Выгнув спину или, возможно, с помощью подушки, женщина может устроиться.
Just shut your eyes and imagine you're back in your own bed with a soft mattress and a lovely feather pillow. Просто закрой глаза и представь, что ты дома, в своей постели с мягким матрасом и чудесной пуховой подушкой.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
Tatoeba: Where pillow fights can't even measure up to sentence fights. Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
I would like to have another pillow. Я хотел бы получить еще одну подушку.
Come back to me. Вернись ко мне.
I think I can still fit a goose feather pillow in. Думаю, я ещё смогу запихнуть сюда подушку из гусиного пера.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
While showering topless, 16 minutes after brief side butt during a pillow fight with her sorority sisters. Когда принимала душ топлесс, через 16 минут после того, как мельком показала задницу во время драки подушками со своими однокурсницами.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Stop using my comforter for your pillow forts. Не использовать мое одеяло для подушечных фортов.
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
Jenny, I've stashed a bottle of Advocaat under your pillow. Дженни, я спрятала бутылку "Адвоката" у тебя под подушкой.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
I keep the key on me at all times, even sleep with it under my pillow. Я всегда держу ключ при себе, даже когда сплю, он под подушкой.
My father came back from Osaka last week. Мой отец вернулся из Осаки на прошлой неделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!