Примеры употребления "pigmented coating" в английском

<>
" Topcoat " means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer or as a multiple-layer base to provide gloss and durability. " Верхний слой " означает любое пигментированное покрытие, которое предназначено для нанесения либо одним слоем, либо несколькими слоями с целью получения блеска и обеспечения износостойкости.
" base coatings " means pigmented coatings designed to provide colour and any desired optical effects, but not the gloss or surface resistance of the coating system; " базовые покрытия " означают пигментированные покрытия, предназначенные для получения цветового и любого другого желаемого оптического эффекта, но без глянца или обеспечения изностойкости поверхности системы покрытия;
fish in coating рыба в тесте
He knew that darkly pigmented peoples were found close to the equator; Он знал, что люди с темнокожие люди живут близко к экватору.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating. Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
200 years after Darwin's birthday, we have the first moderately pigmented President of the United States. Через 200 лет после рождения Дарвина в США был выбран первый смуглокожий президент.
The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages. Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов.
lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles. Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам.
With lead balls with white coating. Со свинцовыми пулями с белым налетом.
Lightly pigmented skin evolved not just once, not just twice, but probably three times. Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза.
Even though the victim is still wearing his hard candy coating? Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой?
What they haven't been so good about instructing people is the problem of darkly pigmented people living in high latitude areas, or working inside all the time. Но вряд ли их советы и инструкции помогут людям с темной кожей, которые живут в высоких широтах или работают постоянно в помещении.
Then we put back the wall and apply the antimicrobial coating. Потом ставим стены на место, и наносим антимикробное покрытие.
We live in a world where we have lightly and darkly pigmented people living next to one another, but often brought into proximity initially as a result of very invidious social interactions. Мы живем в мире, где светлокожие и темнокожие люди живут по соседству друг с другом. Но очень часто, они оказались в одном месте в результате неблагоприятных социальных взаимодействий.
You see that white coating? Ты видишь этот белый налет?
The earliest members of our lineage, the genus Homo, were darkly pigmented. Наши самые ранние предки, представители рода Homo, были темнокожими.
The protective coating I applied contained an osmium compound. Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
Some of us with darkly pigmented skin live in low-UV areas. Некоторые люди с темной кожей живут в зонах низкого УФ.
And evidently, it's got some kind of coating on it that resists vandalism. И, видимо, на нем какое-то специальное покрытие, с защитой от вандализма.
There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin. Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!