Примеры употребления "pickled Bologna" в английском

<>
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
In the picture you can see that Maksim is whole-heartedly cooking something, while pickled vegetables and a roasted chicken are already set out on the table. На снимке видно, что Максим что-то с усердием готовит, а на столе уже поданы соленья и запеченная курица.
That was the topic for discussion at the annual signing of the Magna Charta Universitatum at the mother of universities, the University of Bologna, earlier this year. Это было темой для обсуждения на состоявшейся в этом году ежегодной процедуре подписания Великой хартии вольностей университетов в Болонском университете, который считается матерью всех университетов.
pickled cucumber маринованный огурец
Bologna, mustard, pickles, eggs and beans. Колбаса, горчица, маринованные огурцы, яйца и бобы.
rassolnik (meat soup with pickled cucumbers) рассольник
Please let me go home Albertina's father is a professor in Bologna To slip her out of the convent school we had to convince two nuns Пожалуйста, отпустите меня домой отец Альбертины - профессор в Болонье чтобы вытащить ее из школы при женском монастыре мы должны были умаслить двух монахинь
pickled tomato маринованный помидор
I love showers and mornings and bologna and turtles. Я люблю дождь, утро, болонью и черепашек.
pickled herring маринованная сельдь
Not another bologna sandwich. Мне бутерброд с болоньез.
pickled mushrooms маринованные грибы
Bologna and cold ham. Болонские колбаски и ветчина.
Will he settle for bologna and cold ham? Может он предпочтет болонские колбаски и холодную ветчину?
Memo to the Congress: To quote that great American social philosopher Oliver Hardy, "Well, here's another nice kettle of fish you've pickled me in!" Заметка для конгресса — цитата великого американского социального философа Оливера Харди: «Ну вот, еще одно хорошенькое дельце, в которое вы меня впутали!»
Bologna melt at wayside. Болонья тает во рту.
The Solidarity/postcommunist divide seems to have pickled Polish politics, leaving it without a new generation of leaders and thus without enthusiasm. Разногласия между Солидарностью и посткоммунистами, похоже, законсервировали польскую политику, оставив ее без нового поколения лидеров и, таким образом, без энтузиазма.
Oh, I had the bologna idea years ago, When a cherubic little co-ed Wandered into my office. У меня появилась идея с болоньей годы назад, когда розовощёкая маленькая студентка забрела в мой офис.
Hours later, she returned - smelling of beer and pickled eggs. Через несколько часов она вернулась - Воняя пивом и маринованными яйцами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!