Примеры употребления "physical object" в английском с переводом "физический объект"

<>
Переводы: все12 физический объект12
We can actually build for you, very rapidly, a physical object. Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
Nowadays, we don't really recognize a book as something that sits on our shelf or music as something that is a physical object that we can hold. Сегодня мы более не воспринимаем книгу как предмет на полке или музыку, как осязаемый физический объект.
And here we see Galois starting to develop a language to see the substance of the things unseen, the sort of abstract idea of the symmetry underlying this physical object. И, тогда Галуа начинает разрабатывать язык, который может показать суть невидимого, своего рода абстрактную идею симметрии, лежащую в основе данного физического объекта.
Based on a recent indictment in a weapons offence case (May 2009), it appears that Liberia relies solely on an old provision in the Penal Law (section 17.11 of chapter 17) with respect to possession of a “physical object” having “lethal uses”. С учетом недавнего осуждения по делу, связанному с оружием (май 2009 года), Либерия, насколько можно судить, полагается сугубо на старое положение уголовного закона (раздел 17.11 главы 17) в отношении владения «физическим объектом», которым «можно причинить смерть».
We grew up interacting with the physical objects around us. Мы выросли в окружении различных физических объектов.
Now, while the Eameses were exploring those possibilities, they were also exploring physical objects. Теперь, пока Eames исследовали эти возможности, они также исследовали физические объекты.
But many of you argue, actually, that all of our work is not only about physical objects. Многие из вас скажут, что всё это не является работой с физическими объектами.
The beam splitters and lenses are represented by physical objects, and the system projects down the laser beam path. Призмы, зеркала и линзы представлены в виде физических объектов, и система проектирует на них лазерный луч.
On the other hand, software is not among “physical objects” as described in the definition of goods in paragraph 6.7. С другой стороны, программное обеспечение не относится к " физическим объектам " в соответствии с описанием определения товаров в пункте 6.7.
Windows Mixed Reality immersive headsets may fully obstruct your view, and Content may appear to be at a distance but still block your view of nearby physical objects. Иммерсивные гарнитуры Windows Mixed Reality могут полностью препятствовать обзору, а Содержимое может отображаться на расстоянии, но по-прежнему блокировать обзор ближайших физических объектов.
That physical objects, as unlike each other as they could possibly be, can nevertheless embody the same mathematical and causal structure and to do it more and more so over time. что физические объекты, даже максимально непохожие друг на друга, тем не менее могут включать в себя одни и те же математические и причинно-следственные связи. И увеличивать эту схожесть всё больше и больше со временем.
1 Technology should be read to include scientific research and discovery; technological applications or the physical objects of human design; techniques, practices, methodologies and know-how to use technological artefacts; mature and traditional technologies, whether new or emerging, basic or advanced. 1 В понятие «технологии» следует включать научные исследования и открытия; способы практического применения техники или разработанные человеком физические объекты; технические приемы, практику, методологии и умение использовать созданные человеком технические продукты; «зрелые» и традиционные технологии, будь то новые или новейшие, базовые или передовые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!