Примеры употребления "photographing" в английском с переводом "сфотографировать"

<>
We hoisted them on poles to photograph. Мы подняли её на шестах, чтобы сфотографировать.
He is photographed at his alibi location. Он сфотографирован на месте своего алиби.
Tessa photographed half the men in Manhattan. Тэсса сфотографировала половину мужчин Манхэттена.
I photographed this thing last week in Dorset. Я сфотографировал его на предыдущей неделе в Дорсете.
Lock up the scene, photograph and bag the evidence. Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики.
I surreptitiously photographed these fiends earlier on this evening. Сегодня ранее я тайно сфотографировал этих чудищ.
He even photographed the bones of the human body. Он даже сфотографировал кости человеческого тела.
I photographed him at the scene of arrest in Chicago. Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
This one, however, is in central British Columbia where I photographed it. Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал.
And Jane Goodall, making her own special connection, photographed by Nick Nichols. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
And TAP Plastics made me - although I didn't photograph it - a museum vitrine. И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину.
These are camels moving across the Rift Valley in Africa, photographed by Chris Johns. Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке, сфотографированные Крисом Джонсом.
I photographed her before and after the birth of her beautiful baby girl, Issa. Я сфотографировала ее до и после рождения ее красивой девочки, Иссы.
“For reflections, I needed to photograph the whole environment all the way around,” Knoll says. «Чтобы достичь эффекта отражения, мне нужно было сфотографировать все, что находилось вокруг», — говорит Нолл.
Let's go all over the world and photograph every single slum around the world." Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности."
I photographed him at the scene of the crime at the Snake River in Idaho. Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
This is whale meat that I photographed in a grocery store in Tokyo - or is it? Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
We flew to Arizona - the designer who works with me, and myself - and photographed this one. Мы прилетели в Аризону - я и дизайнер, который работал со мной - - и сфотографировали вот это.
The group then went to a farm located behind the warehouses and took photographs of it. Затем группа посетила ферму, расположенную за складскими помещениями, и сфотографировала ее.
The main character can photograph what is happening in different ways, which will impact how events unfold. Герой может по-разному сфотографировать происходящее, что повлияет на ход событий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!