Примеры употребления "photo booth" в английском

<>
He wants us to do the photo booth. Он зовёт нас в фотоавтомат.
The deejay's on fire, there's a Tardis photo booth in the back room, and, oh, my God, the food! Ди-джей в огне, фотокабинка Тардис в кладовке, и, о боже мой, еда!
26 minutes later, Amélie is at the photo booth at the Gare de I 'Est. 20 минут спустя, Амели подходит к фотоавтомату на Восточном вокзале.
Here's me alone, after you left the photo booth bummed. А тут я одна, после твоего ухода с грустным лицом.
Popular software includes Photo Booth for Mac OS X and Camera for Windows 8+. Например, если у вас установлена операционная система Mac OS X, это можно делать в программе Photo Booth, а если Windows версии 8 и выше – то в программе Camera.
“I love [tennis], but I don’t see myself going into the commentary booth,” she says. «Я люблю теннис, я не вижу себя в комментаторской будке, — говорит она.
That's a photo of my sister. Это фото моей сестры.
But Sinatra is in his own league. He doesn’t just sing the song, he lives it, handing it to you from a nearby bar stool or in some confession booth situated in your living room. Но Синатра не имеет себе равных — он не просто поет песню, он живет ею. И дарит ее вам — словно сидя рядом за стойкой бара или открывая вам свою душу прямо у вас в гостиной.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
The 46-year-old mayor, his traditional embroidered Ukrainian vyshyvanka shirt just visible under his padded jacket, did not spend long inside the blue-and-yellow voting booth. 46-летний мэр, одетый в традиционную украинскую вышитую рубаху, называемую вышиванкой, которую было почти не видно под стеганой курткой, пробыл в сине-желтой кабинке для голосования довольно недолгое время.
When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation. Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
In the United States, there is now a more systematic, independent survey promoted by economists at the University of Chicago Booth School of Business. В Соединенных Штатах сейчас проводится более систематическое и независимое исследование, осуществляемое экономистами в Школе бизнеса Бут Чикагского университета.
I always view this photo with disgust. Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением.
Matters came to a head in August this year, when an initial public offering in India of SKS, a microfinance institution started by Vikram Akula, a graduate of the University of Chicago's Booth School of Business, raised roughly $350 million. Вопрос получил свое развитие в августе этого года, когда первичное публичное размещение акций SKS в Индии, микро-финансовой организации, созданной Викрамом Акулой, выпускником Университета чикагской школы бизнеса Бута, привлекло примерно 350 млн долларов США.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper. Я приняла заказ, и он сидел у этого стенда с завтрака до ужина.
I have just changed my avatar photo. Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
So he goes in the booth, calls, comes back a minute later, and he says I'm not on the approved list. И он идет в кабину, звонит, через минуту возвращается обратно, и он говорит, что меня нет в одобренном списке.
You're holding my hand in the photo. На фото ты держишь мою руку.
Target heading for town, using booth 8 on Route 12. Груз номер 12 по трассе номер 8 направляется в город.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!