Примеры употребления "philandering" в английском

<>
You see, Leo was stuck in a crap job with a philandering, but smoking hot wife. В общем, Лео застрял на своей паршивой работе с флиртующей и очень сексуальной женой.
I miss philandering whore Meredith. Я скучаю по развратной шлюхе Мередит.
I'm a lazy good for nothing, cowardly, philandering. Я ленивый никчемный трусливый развратный конченый плохой поэт.
She got on to his philandering and got even. Она клюнула на его заигрывание и поквиталась с ним.
Far too many shots of your philandering penis for my taste. На мой взгляд - слишком много снимков твоего члена.
I married a philandering husband who left me for an actual whore. Я вышла замуж за настоящего кобеля, который бросил меня ради шлюхи.
A compromising page-one pic of our philandering mayor needs two eyes, a nose, and a mouth. Если это компромат на нашего распутного мэра, то у него должно быть два глаза, нос и рот.
I think you went to the school, and Mia confronted you about the philandering you've been doing. Вы пошли в школу, и Мия высказала вам, что она думает о вашем распутстве.
She's going to announce to the world that her somewhat high-profile husband is, in fact, a philandering cad. Она собирается объявить всему миру что её выдающиёся муж по сути развратник.
Are you sure you're not using the fact that he's a philandering dirtbag as an excuse not to have to work for him? Ты уверен, что не используешь тот факт, что он подонок, изменяющий жене, как оправдание, чтобы не работать на него?
And when the alarm rings, I will be standing on the front lawn of Blair house holding a press conference discussing my philandering husband who can't keep his pants zipped and the whore who has him on a leash. И когда придет время, я буду стоять на лужайке перед Блэр Хаус и говорить на пресс-конференции о моем развратном муже, который не может держать ширинку на замке, и о шлюхе, у которой он на поводке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!