Примеры употребления "pervert" в английском с переводом на русский

<>
And no one can pervert or distort that. И никто этого не переврет и не опошлит.
But because men pervert a truth there is no reason to abandon it. Но то, что люди искажают правду, не является причиной для отказа от нее.
It was a constitutional outrage of the first order, and I have labeled it the Plot to Pervert Parliament. Это был конституционный произвол, который я назвал Заговор для развращения Парламента.
But I swore an oath to protect the world from those who abuse technology to pervert and exploit the past, the present and the future. Но я поклялся защищать мир от тех, кто злоупотребляет технологией, чтобы исказить и по-своему использовать прошлое, настоящее и будущее.
You won't get this, Billy, being a clerk and not a lawyer, but it seems to me you're conspiring to pervert the course of justice. Будучи клерком, но не юристом, ты не понимаешь, Билли, но создается впечатление, что, скрывая факты, ты препятствуешь правосудию.
Your Honour, we find Robert Fay guilty of being an accomplice to conspiring to commit an act of fraud and attempting to pervert the course of justice. Ваша Честь, мы признаём Роберта Фэя виновным в участии в сговоре с целью совершения акта мошенничества и попытке исказить ход правосудия.
Trump threatens (as President Richard Nixon once did) to use his power to pervert the rule of law to target his opponents – most notably Hillary Clinton, whom he wants “locked up.” Трамп грозится (как уже однажды сделал президент Ричард Никсон) использовать свою силу, чтобы исказить верховенство закона для нападок на своих противников – в первую очередь Хиллари Клинтон, которую он хочет “осадить”.
Ms. MOORE (United Kingdom) said the Government regretted that, despite considerable progress towards normalization in Northern Ireland, paramilitary groups continued to maintain a hold on some communities, making it possible for them to pervert the course of justice. Г-жа МУР (Соединенное Королевство) говорит, что правительство выражает сожаление в связи с тем, что, несмотря на значительный прогресс в деле нормализации обстановки в Северной Ирландии, полувоенные формирования по-прежнему сохраняют свое влияние в некоторых общинах, что позволяет им нарушать процесс нормального отправления правосудия.
But the point is that the bitter experience of Section 34, that plot to pervert Parliament, that bitter experience that took place in August, when we were supposed to be celebrating our independence, going into September, forced me to check myself and recalculate my bearings, and to go back into some of the work, some of the stuff I'd written and some of the exchanges I'd had with the officials to see what was really what. Дело в том, что негативный опыт Статьи 34, которая была направлена на развращение парламента, этот негативный опыт, который произошёл в августе, когда мы должны были отмечать нашу независимость, затронув и сентябрь, заставил меня проверить себя и пересмотреть отношение к некоторым вещам. Я заново проанализировал некоторые из своих работ, которые я написал, а также переписку, которую я вёл с должностными лицами, чтобы понять, что же, в действительности, произошло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!