Примеры употребления "personal hygiene" в английском с переводом "личная гигиена"

<>
Переводы: все40 личная гигиена37 другие переводы3
You gonna give me a lecture on laundry, oil changes, personal hygiene? Ты дашь мне лекцию о прачечной, замена масла, средства личной гигиены?
Full equipment of dwellings with personal hygiene facilities (bathroom, WC) with sewage discharge into public sewer; полное оборудование жилищ объектами личной гигиены (ванная комната, туалет) с удалением стоков в коммунальную канализационную систему;
They also help to educate mothers on the importance of exclusive breast feeding and personal hygiene. Эти программы содействовали также просвещению матерей в вопросах важности исключительно грудного кормления и личной гигиены.
They could include, for example, basic personal hygiene items as well as the necessary sewage and sanitation equipment. В него можно было бы включить, например, основные предметы личной гигиены, а также необходимое канализационное и санитарно-техническое оборудование.
With no indoor plumbing, Gabrielle was forced to improvise with her personal hygiene, whereever and whenever she had the opportunity. Без домашнего водопровода Габриэль импровизировала, когда дело касалось личной гигиены, везде и всюду, когда была возможность - Извините.
The need for various levels of activities of daily living are considered when assessing need, e.g. mobility, personal hygiene, meals and housekeeping. При оценке потребностей учитываются различные аспекты повседневной жизни и быта, такие как мобильность, личная гигиена, питание, ведение домашних дел и т.д.
Prisoners'physical health is often compromised by lack of sufficient food and water, poor personal hygiene and lack of exercise and fresh air. Физическое здоровье заключенных часто подрывается из-за отсутствия достаточного количества пищи и воды, плохих условий для личной гигиены и недостатка физических упражнений и свежего воздуха.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent. В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
In addition, the executive order states that detained individuals must be assigned a dormitory and given a mat and articles for personal hygiene. Кроме того, в постановлении указывается, что задержанные лица должны получить спальные места, коврик и предметы личной гигиены.
The concept of sanitation was expanded in 1993 to include personal hygiene, home sanitation, safe water, garbage and excreta disposal and waste water disposal. В 1993 году концепция санитарии была расширена за счет включения в нее понятий личной гигиены, санитарно-гигиенических удобств в домах, безопасной воды, удаления мусора, нечистот и сточных вод.
Post-natal services include gender sensitive counseling on fertility awareness, responsible parenthood, contraceptive use that includes natural family planning method, nutrition, breastfeeding, personal hygiene and child care. Послеродовые услуги включают в себя консультирование женщин по вопросам фертильности, ответственного материнства, использования противозачаточных средств, в том числе естественных способов регулирования размеров семьи, питания, грудного кормления, личной гигиены и ухода за детьми.
This aid is rendered by doing necessary home chores for the beneficiary (domestic cleaning, provision of food and other necessities, taking care of the recipient's personal hygiene, etc.). Этот вид помощи состоит в выполнении необходимых для бенефициара функций по ведению домашнего хозяйства (уборка помещения, покупка продуктов питания и других необходимых предметов, оказание помощи в выполнении процедур личной гигиены и т.д.).
It counted 485 street girls who benefited from medical and health services, and 198 street girls who attended sessions on personal hygiene, STD and HIV prevention, and sex education. Она насчитала 485 уличных девочек, которым была оказана медицинская помощь и другие медицинские услуги, и 198 уличных девочек, которые посещали занятия по вопросам личной гигиены, профилактики ЗПП и ВИЧ и полового воспитания.
The funding allocated by the Cabinet of Ministers allows providing nutrition for inmates, while prisons try to provide, as far as possible, inmates with detergents and items of personal hygiene. Средства, выделяемые Кабинетом министров, позволяют обеспечивать питание для заключенных, а тюрьмы стараются, насколько это возможно, предоставлять заключенным моющие средства и предметы личной гигиены.
Use of dental amalgam is likely affected by a number of factors including: government policies, level of dental care available, level of personal hygiene, and availability and cost of alternatives. Использования стоматологической амальгамы находится под влиянием ряда факторов, включая политику правительства, уровень имеющегося стоматологического обслуживания, уровень личной гигиены и наличие и стоимость альтернативных вариантов.
Full equipment of dwellings with personal hygiene facilities, mainly rural houses in municipalities without public sewers and sewage discharge into individual facilities for the collection and/or treatment and the discharge of waste water; полное оборудование жилищ объектами личной гигиены, главным образом в индивидуальных домах в тех муниципалитетах, где не имеется коммунальных канализационных систем, с удалением стоков в индивидуальные системы для сбора и/или обработки, а также удаления сточных вод;
The Regulation related to living conditions defines the norms of assigning clothing, underwear, shoes, bed sheets, and means of personal hygiene to prisoners during their stay in correctional facilities and pre-trial detention centres. Положением об условиях жизни устанавливаются нормы выдачи заключенным одежды, нижнего белья, обуви, простыней и средств личной гигиены во время их нахождения в исправительных учреждениях и следственных изоляторах.
Once a year, a Talkathon is held to collect clothing, personal hygiene items and shoes, so that funds need not be spent on those kinds of necessities and can be invested in other needs. Раз в год устраивается радиомарафон для сбора одежды, средств личной гигиены и обуви; таким образом отпадает необходимость расходовать средства на эти предметы, и можно направить их на другие нужды.
New sections were introduced on personal shielding and the locking of doors in the department, on compulsory personal hygiene and the examination of patients'post, property and patient rooms, the use of body searches, etc. В него были включены новые статьи, касающиеся личной безопасности пациентов, запирания дверей в отделении, обязательной личной гигиены, осмотра личных вещей пациента и палат, использования методов личного досмотра и т.д.
Improving access to safe drinking water and basic sanitation has been achieved in many countries by bringing about behavioural changes related to water, sanitation and personal hygiene in order to reduce incidence of water-borne diseases at minimum cost. На основе изменения установок, касающихся водоснабжения, санитарии и личной гигиены, в целях сокращения количества случаев болезней, передаваемых через воду, при наименьших затратах во многих странах был расширен доступ к безопасной с санитарной точки зрения питьевой воде и базовым средствам санитарии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!