Примеры употребления "personal computer" в английском

<>
Personal computer sales were miniscule. Продажи персональных компьютеров были мизерными.
This here is the new Senior Product Manager at Cardiff Electric's new Personal Computer Division. Он новый старший менеджер по продукту в новом подразделении ПК в Cardiff Electric.
I bought a new personal computer yesterday. Вчера я купил новый персональный компьютер.
Microsoft Security Essentials is designed for personal computer users. Средство Microsoft Security Essentials разработано для пользователей персональных компьютеров.
In August 1981, IBM introduced the 5150 personal computer. В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
I have to make money to buy a personal computer. Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Proportion of home personal computer (PC) ownership/Internet and broadband access; доля домашних хозяйств, имеющих собственный персональный компьютер (ПК)/доступ к Интернету и широкополосной сети;
Police refuse to return Chen's personal computer and cell phone. Полиция отказывается возвратить Чэню персональный компьютер и сотовый телефон.
Consider one of the miracles of the modern age – the personal computer. Рассмотрим одно из чудес современности ? персональный компьютер.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
The chatpad cannot be used on a controller that is connected to a personal computer. Клавиатуру нельзя использовать с геймпадом, подключенным к персональному компьютеру.
These can include personal computers and portable devices. However, one device must be a personal computer. Пользователи подписки Xbox Music Pass могут загружать музыку на различные устройства общим числом до четырех, включая персональные компьютеры и портативные устройства, если каждое из этих устройств является персональным компьютером.
As one wit has observed, the PC (personal computer) and the CP (Communist Party) do not go together. Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
Well, it wasn't that long ago we were asking, "Well, what would anyone do with a personal computer?" На самом деле, не так давно мы спрашивали: "А что люди будут делать с персональным компьютером?"
The software is distributed on a Reduced Instruction Set Computer (RISC) processor, ATmega16, and a standard personal computer or laptop. Программное обеспечение распространяется на процессоре RISC (компьютер с сокращенным набором команд), ATmega16, а также на стандартном или переносном персональном компьютере.
In many countries, most people now have in their pockets a personal computer more powerful than the mainframes of the 1980s. В кармане большинства людей во многих странах теперь лежит собственный персональный компьютер, который намного мощнее огромных ЭВМ 1980-х годов.
•«Mobile Forex» Service - is of great help to all our clients while they are away from their personal computer or laptop. •Услуга «Мобильный Форекс» – незаменимый помощник в тех случаях, когда вы находитесь вдалеке от своего рабочего места – персонального компьютера или ноутбука.
So for a personal computer, a few million pounds was like having a personal jet plane; it wasn't really very practical. Иметь персональный компьютер было всё равно что иметь персональный самолёт - это было нерентабельно.
Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something like the birth of the personal computer industry. Создатели - это источник инноваций, и я думаю, что это похоже на рождение индустрии персональных компьютеров.
The “Mobile Forex” service will be a great help to all our clients while they are away from their personal computer or laptop. Данная услуга станет незаменимым помощником в тех случаях, когда вы находитесь вдалеке от своего рабочего места – персонального компьютера или ноутбука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!