Примеры употребления "permanganate bleaching" в английском

<>
And why are you bleaching everything? И зачем тебе отбеливатель?
There are trace levels of potassium permanganate on his face shield. На его шлеме найдены следы перманганата калия.
In every village and every town a place for anal bleaching В каждой деревне и в каждом городе салон по отбеливанию ануса
Acetone, sulfuric acid, potassium permanganate. Ацетон, серная кислота, перманганат калия.
Last time I was in the kitchen, you were bleaching the grout. Последний раз, когда я заходил на кухню, ты швы между плиткой отмывала.
This is potassium permanganate. Это перманганат калия.
You just do it 'cause you're supposed to, like bleaching your teeth or your anus. Просто приходится это делать, как отбеливать зубы или анус.
The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic. Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен.
As we overdraw on our planet’s accounts, it is starting to levy penalties on the global economy, in the form of extreme weather events, accelerated melting of ice sheets, rapid biodiversity loss, and the vast bleaching of coral reefs. Когда мы создаем долги в банковском счете нашей планеты, то она начинает взимать штрафы с мировой экономики, в виде экстремальных погодных явлений, ускоренного таяния ледяных покровов, быстрой потерей биоразнообразия, и подавляющего отбеливания коралловых рифов.
When glycerol is used as an accelerant, potassium permanganate becomes extremely combustible. Когда глицерол используется как катализатор, перманганат калия становится очень воспламеняемым.
For many species of coral, this bleaching threshold is usually only a couple of degrees centigrade above the typical maximum temperature for a given location. Для многих видов кораллов обесцвечивание часто наступает при превышении типичной для данной местности максимальной температуры всего на пару градусов по шкале Цельсия.
You know bit of sulphur, potassium permanganate, magnesium strip. Знаете, немного серы, перманганата калия, полоска магния.
If coral bleaching thresholds remain steady, local summer temperatures will exceed those thresholds regularly within a few decades. Если температурный порог, при котором происходит обесцвечивание кораллов, останется неизменным, нормальные летние температуры на планете превысят его уже через несколько десятилетий.
Possible pelvic infection and vaginal bleeding after a potassium permanganate douche. Возможное тазовое заражение и влагалищное кровоточение после обливания перманганатом калия.
Almost one-quarter of the coral in Australia’s Great Barrier Reef World Heritage Area – one of the world’s richest and most complex ecosystems – has died this year, in the worst mass coral bleaching in recorded history. В этом году погибла почти четверть кораллов Большого Барьерного рифа в Австралии – объекта, который включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и является одной из самых богатых и сложных экосистем в мире. Это самый массовый случай обесцвечивания кораллов в известной истории.
Two notes verbales of the Secretary-General, dated 3 and 4 May 2000, transmitted to all Governments, contained notifications with the assessment, findings and recommendations of the Board concerning the transfer of acetic anhydride and potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention. В двух вербальных нотах Генерального сек-ретаря от 3 и 4 мая 2000 года, препровожденных всем правительствам, содержались уведомления с оценками, выводами и рекомендациями Комитета в отношении переноса ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия из Таблицы II в Таблицу I Кон-венции 1988 года.
It is an alarming list: “more frequent extreme events, more intense and changing rainfall patterns, more ocean acidification and ocean warming, coral bleaching, rising sea levels, coastal erosion, salinization of aquifers, the greatly accelerated emergence of new communicable diseases, reduced agricultural productivity, and a disruption of fishing traditions.” Это тревожный список: "участились чрезвычайные природные события, растет количество осадков и меняется их характер, растет уровень окисления океана, его температура, обесцвечиваются кораллы, повышается уровень моря, происходит эрозия береговой линии, растет засоление водоносных горизонтов, а также скорость появления новых заразных заболеваний, сокращается производительность сельского хозяйства, прерываются рыболовные традиции".
In 1999, the Board carried out a review of potassium permanganate and concluded that information was available that may require the transfer of the substance from Table II to Table I, and transmitted to the Secretary-General a corresponding notification containing the relevant information at its disposal in February 2000. В 1999 году Комитет провел обзор по перманганату калия и пришел к выводу, что имеется информация, которая может потребовать переноса этого вещества из Таблицы II в Таблицу I, и препро-водил Генеральному секретарю в феврале 2000 года уведомление, содержащее соответствующую инфор-мацию, имевшуюся в его распоряжении.
Fortunately, there is evidence that bleaching thresholds evolve. К счастью, существуют доказательства того, что температурный порог, при котором происходит обесцвечивание кораллов, может изменяться.
The importance of potassium permanganate in illicit manufacture is well established, and it is recognized as being essential in the illicit manufacture of cocaine, and as the chemical of choice sought by traffickers. о значении перманганата калия для неза-конного изготовления наркотиков хорошо известно, и он признается в качестве ключевого компонента в процессе незаконного изготовления кокаина и хими-ческого вещества, которому наркодельцы отдают предпочтение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!