Примеры употребления "perm engine company" в английском

<>
It's search engine company Yandex launched on the Nasdaq in May. Ее компания интернет-поиска «Яндекс» в мае вышла в свободный полет на биржевой площадке Nasdaq.
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org. Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной.
Engine Company 3-6-0, respond to 1076 at 101 Battery Place. Боевой расчёт 3-6-0 ответьте 1076 Бэттери-Плейс 101.
In August, the U.S. sanctioned Venezuela and its main revenue engine, the oil company PDVSA, making it difficult for them to refinance their debts – something the nearly bankrupt Venezuelan state desperately needs to do. В августе Соединенные Штаты ввели санкции против Венесуэлы и против ее главной нефтяной компании PDVSA, являющейся основным источником доходов в стране. Теперь Каракасу будет трудно добиться рефинансирования своих долгов, хотя близкое к банкротству венесуэльское государство отчаянно нуждается в таком рефинансировании.
In particular, the diverse and dynamic Silicon Valley, where many tech leaders and thinkers are immigrants themselves, is a powerful engine of innovation for our company. В частности, мощным мотором инноваций для нашей компании стала Силиконовая долина, разнородная, динамичная, здесь многие лидеры и лучшие умы сектора технологий сами являются иммигрантами.
Snecma Moteurs, which in 1999 brought the activities of Société européenne de propulsion, within its Rocket Engine Division, is the leading European company in the field of space propulsion. Компания " Снекма мотёр ", отдел ракетных двигателей которой взял на себя в 1999 году функции Европейского общества двигательных установок, является ведущей европейской компанией в области космических двигательных установок.
The plane’s AI-222–25 turbofan engine comes from Russia  —  but is the result of a cooperative technology agreement with the Ukrainian company Progress. Турбореактивный двигатель АИ-222-25 производится в России, но является результатом сотрудничества с украинской компанией «Прогресс».
Also present were industry experts from CONCAWE (the oil companies'European association for environment, health and safety in refining), Electricity of France (EDF), the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers (EUROMOT), the European Confederation of Iron and Steel Industries (EUROFER) and a representative of the Saint-Gobain Glass Company. Также присутствовали представляющие промышленность эксперты из КОНКАВЕ (Европейская ассоциация нефтяных компаний по вопросам охраны окружающей среды, здоровья и безопасности в нефтеперерабатывающей промышленности), компании " Электрисите де Франс " (ЭДФ), Европейской ассоциации моторостроителей (ЕВРОМОТ), Европейской ассоциации предприятий черной металлургии (ЕВРОФЕР), а также представитель компании, производящей стеклянную продукцию " Сент-Гобен гласс компани ".
The sensitive information detection engine provides the deep content analysis capabilities for identifying sensitive information like credit card numbers, social security numbers, and company intellectual property. Подсистема обнаружения конфиденциальной информации предоставляет возможности глубокого анализа содержимого для определения частной информации, например номеров кредитных карт, номеров социального страхования и интеллектуальной собственности компании.
'After not quite making the grade,' he heard that in little old England, 'a small company called AC' was struggling to find an engine for its sports car, the Ace. Потом, он не совсем для этого подходил, он узнал, что в старой доброй Англии маленькая компания под именем AC изо всех сил пыталась найти двигатель для своей спортивной машины - Ace.
During the reporting period there have been a number of developments with regard to the return of the Kuwaiti property seized in 1990-1991 by the previous Iraqi regime and subsequently found on board the Iraqi Airways Company (IAC) aircraft stationed in Tunisia, namely the spare parts and an engine belonging to the Kuwait Airways Corporation (KAC). В отчетном периоде имел место ряд событий, связанных с возвращением кувейтского имущества, захваченного в 1990-1991 годах предыдущим иракским режимом и впоследствии обнаруженного на борту самолетов «Ираки эйруэйз компани» (ИЭК), находящихся в Тунисе, а именно запасных частей и двигателя, принадлежащих «Кувейт эйруэйз корпорейшн» (КЭК).
That company is one of the best in the business. Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
Have you checked the engine? Ты проверил двигатель?
The Sverdlovsk Arbitration Court dismissed the lawsuit and then an appeal was lodged with the 17th Arbitration Court of Perm, which was granted. Свердловский арбитражный суд иск отклонил, тогда была подана апелляция в 17-й арбитражный суд Перми, которая была удовлетворена.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
The people there made way for the fire engine. Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
On Feb. 6–7, two governors from Perm and Buryatia regions were forced to resign. 6-7 февраля губернаторы Пермского края и Бурятии были вынуждены уйти в отставку.
I may as well stay alone as keep him company. Я могу и остаться один, и составить ему компанию.
The engine makes a strange noise. Двигатель издаёт странный звук.
In early 2015, one of Russia’s few monuments to the horrors of Stalin’s GULAG system, the Memorial Historical Center of Political Repression in Perm, was forced to close after being labeled a “foreign agent.” В начале 2015 года был вынужден закрыться один из немногих в России памятников ужасам сталинской системы ГУЛАГа — Мемориальный центр истории политических репрессий «Пермь-36». Это произошло после того, как центр занесли в разряд «иностранных агентов».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!