Примеры употребления "perfectly fine" в английском

<>
I will be perfectly fine, Mr. Palmer. Со мной будет все превосходно, мистер Палмер.
What wasn't good enough for Cleveland was perfectly fine for the Kremlin. Но то, что для «Кливленда» было не совсем успешным, для Кремля было превосходным.
The one we have is perfectly fine. Тот, что есть прекрасно подходит.
Besides, I feel perfectly fine. К тому же, я чувствую себя прекрасно.
I always run it perfectly fine. Я всегда пробегала её идеально.
I'm in a perfectly fine mood. У меня прекрасное настроение.
It is perfectly fine to watch TV all day. Совершенно нормально смотреть телик весь день.
Russian has perfectly fine words to say all these things. В русском языке есть прекрасные слова, обозначающие все это.
This is your special day, and I am perfectly fine. Сегодня твой день, и со мной всё в порядке.
Despite what the Doctor told you, I feel perfectly fine. Несмотря на то, что сказал вам доктор, я чувствую себя прекрасно.
I am perfectly fine waiting until you make time for me. Я могу прекрасно подождать, пока у тебя появится свободная минутка.
The one who gets cucumber, note that the first piece of cucumber is perfectly fine. Та, что получает огурец, полностью довольна первым кусочком.
It goes down to 15 degrees centigrade from 35, and comes out of this perfectly fine. Она падает до 15 градусов с 35, и возвращается в отличном состоянии.
So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them. Огурец, который является всего-навсего водой, прекрасно их удовлетворяет.
Stanislavski and the Method are perfectly fine in the rehearsal room, but they don't belong on a film set. Система Станиславского и методика прекрасно работают на репетициях, но не на съемочной площадке.
And we are perfectly fine down here, thank you very much, we're more than capable of taking care of ourselves. И нам здесь просто чудесно, большое спасибо, мы более чем способны сами о себе позаботиться.
So we move this Earth very close - 30 kilometers outside - and we notice it's perfectly fine orbiting around the black hole. Итак, поместив эту Землю совсем близко - всего в 30 км - мы заметим, что она прекрасно вращается вокруг черной дыры.
Rogue One is, as I (somewhat accidentally alarmingly) told the office after I saw it for the first time, a perfectly fine Star Wars movie. Посмотрев «Изгоя-один» впервые, я сказала коллегам (с некоторой тревогой), что это идеальный фильм из «Звездных войн».
The New York Times is essentially saying “because we agree with the goals of the EU it’s perfectly fine for it to use economic pressure. Фактически, New York Times говорит: «Так как цели ЕС нас устраивают, он вправе использовать экономическое давление.
Well, that would have been perfectly fine with me because I certainly would not want to waste my time with a man who clearly has a problem sharing attention. Я к этому спокойно отнеслась бы, потому что я определенно не хочу тратить свое время с человеком, который, очевидно, имеет проблемы с распределением внимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!