Примеры употребления "perdition" в английском

<>
Переводы: все16 другие переводы16
When will my perdition end? Когда мое проклятие закончится?
They are called perdition places. Эти места называют проклятыми.
Britain’s Road to Perdition Путь Великобритании к погибели
And that Richard will die alone in Perdition? И Ричард умрет в одиночестве и Проклятым?
Richard Cypher is trapped in the Valley of Perdition. Ричард Сайфер пойман в Долине Погибели.
I'd smother Bob and send Lorie to perdition! Я бы задушил Боба и отправил Лори на погибель!
I gripped you tight and raised you from perdition. Я тот, кто подал тебе руку и вывел из небытия.
One false move and we could be blown to perdition. Одно неверное движение - и нам конец.
Then they left him to die in the Valley of Perdition. После они оставили его умирать в долине погибели.
Pastures of red grass, stretching far across the slopes of Mount Perdition. Луга красной травы, которые постирались далеко на склонах Гибельной Горы.
Because she'd go to the Valley of Perdition and try to save Richard. Потому что она пойдет в Долину Погибели и попытается спасти Ричарда.
If you would save your souls from perdition, repent now and confess your sins. Дабы избавить свои души от вечных мук, покайтесь сейчас и сознайтесь в грехах.
Florence, you will pay for your greed and usury when he grinds you to perdition! Флоренция, ты поплатишься за алчность и ростовщичество, когда он обречет вас на вечные муки!
In 3,000 years, no one who has wandered into the Valley of Perdition has ever escaped. За 3000 лет ни один человек, попавший в Долину Погибели, не вернулся.
And the next few minutes are gonna feel like perdition itself if you don't tell me what I need to know. И следующие несколько минут покажутся тебе вечными муками, если ты не расскажешь мне то, что я хочу знать.
Yet, at the same time we realize that the total satisfaction of our respective dreams or presumed rights will lead us to perdition. Вместе с тем мы также осознаем, что полное удовлетворение наших соответствующих чаяний и предполагаемых прав приведет нас к погибели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!