Примеры употребления "percentage discount" в английском

<>
On the Price/discount FastTab, in the Discount type field, select Discount % to calculate the discount prices as percentage discounts. На экспресс-вкладке Цена и скидка, в поле Тип скидки, выберите % скидки для вычисления цен со скидкой в виде процентной скидки.
The coupon can offer either an amount discount or a percentage discount on the sales order total. Купон может предлагать скидку в зависимости от суммы или процента итоговой суммы заказа на продажу.
Let’s say you want to apply a Percentage Discount to a range of cells that you’ve summed. Допустим, вам нужно применить процент скидки к суммируемому диапазону ячеек.
Then, enter the amount or percentage of the discount for that quantity. Затем введите сумму или процент скидки для этого количества.
In the Unit price or Disc. % field, enter the amount or percentage of the discount per unit. В поле Цена за единицу или Скидка % введите сумму или процент скидки на единицу товара.
If the allowable tolerance for invoice totals matching is 20%, the 100% variance percentage for the total discount amount is considered a matching discrepancy. Если допустимый допуск для итогов накладных равен 20%, то отклонение 100% для общей суммы скидки считается несоответствием сопоставления.
Refund amount = Commission x Percentage rate of the purchased discount Сумма компенсации = сумма комиссии х процент купленной скидки.
In the Price simulation form, press CTRL+N to create a new line, and then on the Simulated prices tab, enter a new value in the New discount percentage field. В форме Моделирование цены нажмите CTRL+N, чтобы создать новую строку, а затем на вкладке Подбор цены введите новое значение в поле Процент новой скидки.
In the Price type field, select whether the type of price that is charged originates from a product, a designated price, or a price that is reduced by a discount percentage. В поле Тип цены выберите происхождение типа взимаемой цены: от продукта, от назначенной цены или это цена, уменьшенная на процент скидки.
Therefore, you create a rule that triggers an alert if the total discount percentage of a sales order exceeds 20. Поэтому вы создаете правило, в котором указываете необходимость запуска оповещения, если общий процент скидки заказа на продажу превышает значение 20.
Then enter the highest discount percentage that is allowed before an alert is triggered. Затем введите максимальный процент скидки, при превышении которого запускается оповещение.
Enter a total discount percentage. Ввод процента общей скидки.
When a price simulation is applied, the unit sales price and the discount percentage are transferred to the quotation line or the quotation header. При применении моделирования цены цена продажи за единицу и процент скидки перемещаются в строку предложения или в заголовок предложения.
Instead, a discount percentage that corresponds to the price reduction of the quotation line is applied. Вместо этого применяется процент скидки, соответствующий уменьшению цены в строке предложения.
You want to be alerted if the total discount percentage of a sales order exceeds a specific limit. Вам необходимо получать оповещения в тех случаях, когда общий процент скидки заказа на продажу превышает определенный лимит.
Enter a discount percentage for a line item in the transaction. Ввод процента скидки для номенклатуры строки в проводке.
Coupons can be either a fixed amount discount or a percentage of an item price or order total. Купоны могут быть фиксированной суммой скидки или процентом от цены номенклатуры или общей суммы заказа.
Simple discount – A single percentage or amount. Простая скидка — один процент или сумма.
A simple discount reduces the price of one or more products by a set percentage or amount. Простая скидка уменьшает цену одного или нескольких продуктов на установленный процент или сумму.
discloses each business day on its publicly available web site the prior business day's net asset value and closing market price of the fund's shares, and the premium or discount of the closing market price against the net asset value of the fund's shares as a percentage of net asset value каждый торговый день публикует на своем общедоступном веб-сайте стоимость чистых активов и рыночную цену закрытия акций фонда за предшествующий рабочий день, и премии или скидки рыночной цены закрытия по отношению к стоимости чистых активов акций фонда в размере процента стоимости чистых активов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!