Примеры употребления "penitentiary punishment" в английском

<>
Section 69 of the CCRA provides that no person shall administer, instigate, consent to or acquiesce in any cruel, inhumane or degrading treatment or punishment of an offender who is or has been incarcerated in a penitentiary. Статья 69 ЗИУУО предусматривает, что никто не должен применять, поощрять, санкционировать или допускать любые виды жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания правонарушителя, который содержится или содержался в тюремном заключении.
The sentence for blackmail, Miss Graham is two to 10 years in the penitentiary. Срок за шантаж, мисс Грэм составляет от двух до десяти лет в исправительной колонии.
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
Mr. Jamieson, you are hereby remanded to the federal penitentiary in Danbury, Connecticut. Мистер Джеймисон, вы возвращаетесь под стражу в федеральную тюрьму Данбери, штат Коннектикут.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
As I was saying, the closest level one facility would be Fox River State Penitentiary. Как я уже говорила, ближайшее место заключения первой категории - каторжная тюрьма Фокс Ривер Стейт.
Teenagers are God's punishment for having sex. Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.
How was Scofield able to have exclusive access to you, pull a shank on you, and bind you to your chair - the warden of the penitentiary? Как вышло, что Скофилд получил к вам эксклюзивный доступ наставил на вас заточку и привязал к стулу - вас, начальника тюрьмы?
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky. Раскольников - главный герой книги "Преступление и Наказание", написанной Достоевским.
Let's drop the sound and run it side by side with the video we shot at the penitentiary. Давайте выключим звук и шаг за шагом посмотрим запись, которую мы сделали в тюрьме.
A person who steals deserves punishment. Тот, кто крадёт, заслуживает наказания.
He was a career criminal who died while serving a life sentence in the penitentiary. Он был профессиональным преступником, который умер во время отбывания пожизненного заключения в исправительной колонии.
Corporal punishment is now prohibited in schools. Сейчас телесные наказания в школах запрещены.
And you can be sent to the penitentiary. И вас могут отправить в исправительную колонию.
The prouder the individual, the harsher the punishment. Чем более человек гордый, тем наказание строже.
It resides currently at the Federal Penitentiary at Slidell. В настоящий момент он находится в федеральной тюрьме в Слайделле.
Many believe that Bashar Assad escaped punishment for mass murder. Многие полагают, что Башар Асад избежал наказания за массовое убийство.
If convicted, Parks faces up to 10 years in the state penitentiary. В случае осуждения, Парксу грозит до 10 лет в государственной исправительной колонии.
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code. По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
During the heist, Skinner shot Clarkson, left him for dead in the desert, but Clarkson survived and he's currently serving time at Lompoc Penitentiary. Во время ограбления Скиннер стрелял в Кларксона и оставил его умирать в пустыне, но Кларксон выжил и сейчас отбывает наказание в тюрьме города Ломпок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!