Примеры употребления "penetrates" в английском с переводом "проникать"

<>
As tidal volume increases, O3 penetrates deeper into the lungs. По мере увеличения дыхательного объема озон глубже проникает в легкие.
After HIV penetrates the body's mucosal barriers, it infects immune cells to replicate. После того как ВИЧ проникает через слизистые оболочки, он заражает клетки иммунной системы для репликации.
So, for America's sake, I hope that Al Jazeera penetrates the US media market. Таким образом, ради Америки, я надеюсь, что "Аль-Джазира" проникнет на рынок американских СМИ.
Economic globalization, associated with the “spatial reorganization of corporate activity through the reach of corporate industrial networks and their financial relationships”, penetrates into domestic economic systems and limits nation states'internal sovereignty and autonomy. Экономическая глобализация, связанная с «пространственной реорганизацией корпоративной деятельности вследствие распространения корпоративных промышленных сетей и их финансовых взаимосвязей», проникает во внутренние экономические системы и ограничивает внутреннюю суверенность и автономию национальных государств.
When a projectile containing depleted uranium impacts a target, it penetrates through it, catching fire, which causes the formation of two types of particles: uranium dioxide, which is soluble in blood, and other tiny, insoluble solids that acquire the characteristics of a ceramic because of the temperatures to which they were exposed. Когда снаряд с обедненным ураном попадает в цель, он проникает через нее, вызывая ее воспламенение, что приводит к образованию двух видов частиц: частиц двуокисей урана, которые растворяются в крови, и твердых, нерастворимых частиц очень маленького размера, которые приобретают свойства керамики под воздействием той температуры, которой они подверглись.
These radio waves penetrate through walls. Эти радиоволны проникают сквозь стены.
Your X rays won't penetrate her body. Ваши лучи не проникнут в её тело.
Its benefits and its disadvantages penetrate more deeply. Их преимущества и недостатки проникают все глубже.
Yeah, one gunshot wound penetrated the abdominal cavity. Да уж, одна пуля проникла в брюшную полость.
Callie has a cardiac contusion, not penetrating trauma. У Келли ушиб сердца, нет проникающей травмы.
Bombs designed specifically to penetrate underground pose similar problems. У проникающих под землю бомб аналогичные недостатки.
Penetrating stab wound between the third and fourth intercostal. Проникающая колотая рана между третьим и четвертым ребром.
The microwaves only penetrate the top layer of skin cells. Микроволны проникают только в верхние слои клеток кожи.
You presuppose that rarified air can penetrate the pores of glass. Вы предполагаете, что разреженный воздух может проникать через поры стекла.
I've never seen a scanning device that could penetrate it. Я никогда не видел сканера, способного проникнуть сквозь них.
I've adapted the astrometric sensors to penetrate the Borg force field. Я адаптировала астрометрические сенсоры, чтобы проникнуть внутрь силового поля борга.
The radioactivity would never penetrate a mine some thousands of feet deep. Радиация никогда бы не проникла на глубину нескольких тысяч футов.
Well, it's a single laceration penetrating the external abdominal oblique muscle. Ну, одиночная рваная рана, проникающая во внешние слои брюшной косой мышцы.
Turns out, she had multiple penetrating lacerations to her chest and neck. Оказалось, что на теле есть несколько проникающих рваных ран на груди и шее.
the other penetrated Israeli territory, before being stopped by the Israel Defense Forces (IDF). второй проник на территорию Израиля, после чего был остановлен Армией обороны Израиля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!