Примеры употребления "payment systems" в английском с переводом на русский

<>
Payment systems in Europe are facing upheaval. Платёжные системы в Европе стоят на пороге радикальных перемен.
Modern transponders and automatic payment systems, however, have made that a non-issue. Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему.
The development of online modes of automated clearing house payment systems (ACH) was important for online transfer of large funds. Развитие электронных систем платежей на базе автоматизированных расчетных палат (АРП) имеет важное значение для электронного перевода крупных сумм.
Some of them are being linked to trade, professional or other registries and systems (in particular, tax and social security payment systems), which allows registration on the list with simultaneous automatic assessment of at least basic data. Некоторые из них устанавливают связь с торговыми, профессиональными или другими реестрами и системами (в частности, с налоговой системой и системой выплат в фонды социального обеспечения), что позволяет при регистрации в таком списке одновременно проводить автоматическую оценку по меньшей мере базовых данных.
What payment systems work with the autowithdrawal system? На какие платежные системы распространяется автовывод?
The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. Казначейство обеспечивает своевременное получение и сохранность денежной наличности и ведет работу по совершенствованию систем оплаты в целях упорядочения обработки платежей, снижения затрат и повышения сохранности.
Those programmes, which had already had positive results in a number of countries, focused on training to promote local private sector development, transparent contracting and payment systems, the development of credit facilities for small and medium-sized enterprises, microfinancing, and capacity building for community-based organizations in the informal economy. Эти программы, которые уже дали положительные результаты в различных странах, основаны на создании кадрового потенциала для содействия развитию местного частного сектора, прозрачности контрактов и систем платежей, создании служб кредитования малых и средних предприятий, микрофинансировании и укреплении потенциала общинных организаций в неформальном секторе экономики.
How is withdrawal to different payment systems processed? Как осуществляется вывод средств на разные платежные системы?
In addition to the ceilings already put in place in the payment systems for the pre-trial and appeals stages, the lump sum system for the trial stage, introduced in 2003, is now fully operational. В дополнение к предельным показателям, которые уже были установлены в отношении систем оплаты на предварительной и апелляционной стадиях, система единовременной выплаты на стадии судебного разбирательства, введенная в 2003 году, теперь функционирует в полном объеме.
To that end, a training session at the United Kingdom Legal Services Commission was attended jointly by representatives of both courts while a representative of the Special Court for Sierra Leone visited the Tribunal early in 2005 to obtain information on services provided to defence counsel as well as on the various payment systems utilized at the Tribunal. С этой целью представители обоих судов приняли совместное участие в учебной сессии Комиссии Соединенного Королевства по юридическим службам, а в начале 2005 года представитель Специального суда по Сьерра-Леоне посетил Трибунал для получения информации об услугах, предоставляемых адвокатам защиты, а также о различных системах платежей, используемых Трибуналом.
Deposits and withdrawals without commissions for most payment systems Пополнение счета и вывод средств без комиссий для большинства платежных систем
Withdrawal is only possible to certified purses in payment systems. Вывод возможен только на аттестованные кошельки в платежных системах.
Deposit and withdraw funds with a choice of payment systems Большой выбор платежных систем для ввода и вывода денежных средств со счетов
Can I change the personal information (email, purses payment systems)? Можно ли изменять личные данные (email, кошельки платежных систем)?
Client can add/withdraw funds using the following payment systems: Пополнение счета и вывод средств может осуществляться с помощью следующих платежных систем:
We do not use any electronic payment systems to keep money. Никакие электронные платежные системы для хранения денег не используются.
Commission may be taken by your bank or other payment systems. Комиссию может удержать ваш банк или платёжная система, через которую будет производиться выплата.
98% of all withdrawals are automatic on most electronic payment systems. На многие электронные платежные системы 98% всех выводов проходят автоматически.
Will they tolerate anonymous payment systems that facilitate tax evasion and crime? Будут ли они толерантны к анонимным платёжным системам, которые помогают уклоняться от налогов и совершать преступления?
How is proportional ratio calculated if I withdraw to several payment systems? Как производится расчет пропорции при выводе средств на несколько платежных систем?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!