Примеры употребления "payment currency" в английском

<>
The payment currency is the same as the company currency. Валюта платежа совпадает с валютой компании.
The cashier selects the payment currency, and Retail POS calculates the transaction’s total in that currency. Кассир выбирает валюту платежа, и в Retail POS рассчитывается общая сумма проводки в этой валюте.
This information is used for exchange rate calculations when cross-company payments are settled, if the payment currency and the invoice currency differ. Эта информация используется для расчетов по валютному курсу при сопоставлении платежей между компаниями, когда валюта платежа отличается от валюты накладной.
Even if the reporting currency you have set in YouTube Analytics is the same as your payment currency, the exchange rates used in YouTube Analytics might differ from the exchange rate applied to your final earnings in AdSense. Обменный курс в YouTube Analytics может отличаться от курса в AdSense, поэтому возможно, что статистические показатели не будут совпадать с реальными, даже если вы выбрали для отчетов ту же валюту, в которой получаете доход.
In particular, the non-authorized intermediaries may perform the financial transactions provided by Article 106 of the Consolidated Banking Act (acquiring equity interests, granting loans of all kinds, providing payment and currency brokerage services) В частности, неуполномоченные посредники могут производить финансовые операции, предусмотренные в статье 106 Сводного закона о банковской деятельности (приобретать акты компаний, выдавать любые ссуды, предоставлять услуги по оформлению платежей и посреднические валютные услуги).
Order to cancel a payment in any currency Распоряжение на отзыв платежа в любой валюте
Vendor-specific information, such as payment terms and currency, is not included in the RFQ. Данные, относящиеся к конкретному поставщику, например условия оплаты и валюта, не включаются в запрос предложения.
Payment accounting currency: EUR Валюта учета платежа: EUR
Several currencies have attained some measure of regional convertibility, which should encourage monetary harmonization and promote intraregional trade, as countries’ trade flows shift from partners that require payment in foreign currency. Некоторые из валют приобрели определённую долю конвертируемости в данном регионе, что должно содействовать гармонизации валютной политики и развитию внутрирегиональной торговли, т.к. торговые потоки стран данного региона уходят от партнёров, требующих платы в иностранной валюте.
Payment transaction currency: DKK Валюта платежной проводки: DKK
In addition, members considered to be least developed countries may pay their agreed payment plans in local currency through the UNDP offices in their respective countries. Кроме того, государства-члены, относящиеся к числу наименее развитых стран, могут производить платежи в рамках своих согласованных планов выплат в местной валюте через отделения ПРООН в соответствующих странах.
Can I split payment between my local currency and a credit card? Могу ли я совершать смешанную оплату местной валютой и кредитной картой?
The bank that is specified for the method of payment must use the same currency that the credit card uses. Банк, указанный в способе оплаты, должен использовать ту же валюту, что и кредитная карта.
Particularly important for private sector development is legislation that provides for the creation of business entities, enforcement of contracts, private ownership and transfer of property, assessment and payment of fair taxes and currency convertibility. Особое значение для развития частного сектора имеет законодательство, регламентирующее создание коммерческих предприятий, исполнение контрактов, права частной собственности и их передачу, начисление и уплату справедливых налогов и конвертируемость валюты.
Generate the Finnish sales tax payment report in a foreign currency. Создание отчета о налоговых платежах для Финляндии в иностранной валюте.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, for payment methods that are set to Currency, click Currencies. В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 для методов платежа, настроенных на Валюта, щелкните Валюты.
For payment methods that are set to Currency, click Currencies. Для методов платежа, настроенных на Валюта, щелкните Валюты.
If the resulting payment amount in the transaction currency of the invoice (CAD) is equal to the invoice amount (CAD), the invoice is considered fully paid. Если итоговая сумма платежа в валюте накладной (канадский доллар) равна сумме накладной (канадский доллар), накладная считается полностью оплаченной.
Check – A negotiable instrument that instructs payment of a specific amount of a specific currency, and that is drawn on a specific bank. Чек — договорной документ, инструктирующий об уплате заданной суммы в определенной валюте и создаваемый в определенном банк.
Keep in mind that the payment methods available to you depend on the currency you use. Помните, что доступные способы оплаты зависят от используемой валюты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!