Примеры употребления "patient demographics" в английском с переводом на русский

<>
Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand. Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Now let’s progress to demographics. Так, а теперь перейдем к демографии.
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
The specifics will vary greatly from country to country, places with relatively robust demographics like the United States will be able to get away with minimal changes, but the general trend will remain the same. Конкретика будет отличаться от страны к стране. Страны вроде Соединенных Штатов, в которых с демографией сравнительно хорошо, смогут обойтись минимальными изменениями, но общей тенденции это не отменяет.
He was very patient. Он был очень терпелив.
However, like all theories, the “democratization –> better demographics” theory should be rigorously tested before we put any faith in it. Однако перед тем, как брать идею о том, что демократизация влечет за собой улучшение демографии, на веру, ее следует тщательно проверить – как и любую другую теорию.
The patient is recovering from his illness. Пациент поправляется от заболевания.
Compared to the decline in economic output, which has fallen more sharply, that’s not particularly dramatic increase in unemployment, but given the underlying demographics (i.e. a shrinking labor force) it suggests a significant deterioration. В сравнении с темпом спада объемов производства, которые снижались более быстрыми темпами, это нельзя назвать особенно резким ростом уровня безработицы, однако учитывая лежащие в его основе демографические тенденции (а именно сокращение доли трудоспособного населения), эти цифры свидетельствовали о значительном ухудшении.
We got her to attend to the patient. Мы поставили её присматривать за пациентом.
It’s nice that Douthat has tried to broach a subject, demographics, that is ignored far too frequently, but it’s a shame that he engages in such lazy theorizing (theorizing, incidentally, that flatters all of the ideological conceits of his intellectual allies). Хорошо, что Даузет поднял тему демографии, которую слишком часто игнорируют, но жаль, что при этом он увлекся сомнительным теоретизированием (которое, кстати, льстит слуху его интеллектуальных союзников и совпадает с их идеологическими предубеждениями).
Try to be patient with others. Попробуй быть толерантным к остальным.
The article, which is surprisingly short on data for an article about demographics, made a few points which seem a bit tendentious (I don’t think the apparent improvements in health trends are totally and completely unrelated to government programs) and a few points which I myself have made before (the number of births will inevitably decrease when the tiny cohort born during the 1990′s enters prime childbearing years). Для статьи по вопросу демографии текст очень беден статистическими данными; в нем есть моменты, кажущиеся слишком тенденциозными (не думаю, что очевидные улучшения в системе здравоохранения никак не связаны с государственными программами); в тексте также есть ряд доводов, которые я сам ранее приводил неоднократно (рождаемость неизбежно снизится, когда та немногочисленная когорта людей, что родились в 1990-е, вступит в активный репродуктивный возраст).
My driving instructor says I should be more patient. Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
With automatic event logging disabled, you must manually log the app activation event in order to see app installs, activations, time spent in the application, and user demographics. Если вы отключили автоматическую регистрацию событий, вы должны регистрировать событие активации приложения вручную, чтобы видеть установки приложения, время, потраченное на работу с приложением и демографические данные пользователей.
The patient breathed his last. Пациент расстался с жизнью.
Include or exclude people from an audience based on demographics, interests and/or behaviors. Позволяет включать в аудиторию или исключать из нее людей в соответствии с их демографическими характеристиками, интересами и/или поведением.
The patient was in danger. Пациенту угрожала опасность.
The graphs and tables on the Overview page are now mostly based on watch time (with the exception of demographics data). Все диаграммы и графики на странице Обзор, за исключением тех, которые связаны с демографическими данными, теперь строятся на основе времени просмотра.
Above all, be patient. Прежде всего, имей терпение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!