Примеры употребления "passions" в английском с переводом "страстность"

<>
Will the Mariinsky dancers believe in its passions, or play them as camp? Поверят ли танцоры Мариинского в ее страстность или сыграют ее фальшиво?
Because university is about passion, it's about original thought and taking a stand. Потому что университет - это страстность, это оригинальность мысли, это умение отстаивать позицию.
I had no way of checking the story fully but the sheer authentic passion of his ire impressed me. У меня не было возможности проверить эту историю, но искренняя страстность и негодование произвели на меня впечатление.
A change in focus on these issues has helped the United States create a more workable relationship with Russia and eliminate the excessive passion that characterized the previous decade...the greatest evidence for this approach was demonstrated very recently when the United Nations Security Council voted for a new resolution enacting tougher sanctions against Iran, which the United States had long discussed with China and Russia. Эти изменения помогли Соединенным Штатам создать более конструктивные отношения с России и избавиться от чрезмерной страстности, характеризовавшей предыдущее десятилетие... наилучшее подтверждение успешности этого подхода было продемонстрировано, когда Совет безопасности ООН голосовал по новой резолюции более жестких санкций против Ирана, которые США давно обсуждали с Китаем и Россией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!