Примеры употребления "passing out" в английском с переводом на русский

<>
A dead man passing out. Мертвец падает в обморок.
You mean passing out handbills? В смысле, листовки будет раздавать?
I have some students to assist me, all of them passing out all the time. В помощниках эти студенты и Падающие в обморок, медсестры.
Well, he wasn't passing out campaign fliers. Ну, он не раздавал рекламные листовки предвыборной кампании.
She passes out every time! Она каждый раз падает в обморок!
I'll pass out your freakin 'candy. Да раздам я ваши долбаные сладости.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
Yeah, well, did you pass out? Да, чтож, ты падаешь в обморок?
We can dress up and pass out candy. Мы можем нарядиться и раздавать сладости.
She passed out right in the middle of her bridesmaids' brunch. Она упала в обморок прямо на обеде подружек невесты.
I didn't faint, I passed out. Мужики не падают в обморок, мужики отрубаются.
I passed out a bunch of copies at lunch today. Я раздал сегодня пачку копий за ланчем.
Apparently, the new girl, Marley, passed out on stage, and the Warblers won. Кажется, новенькая, Марли, упала в обморок на сцене, и Соловьи победили.
Me, I pass out, sleep like a baby. Что до меня, я засыпаю как падаю в обморок, сплю как ребенок.
The donuts are still sitting next to the coffee that we never passed out. Пончики все еще сидят рядом с кофе, который мы так и не раздали.
A few Martinis and glasses of champagne on an empty stomach, and anyone would pass out. Несколько Мартини и бокалов шампанского на пустой желудок, и любой бы упал в обморок.
Hey, don't you pass out on me! Эй, не смей при мне падать в обморок!
I dress up in that robot costume in Times Square, and I pass out flyers for an arcade. Я надеваю тот костюм робота и иду на Таймс-сквер, где раздаю листовки галереи игровых автоматов.
I feel like i'm going to cry, throw up and pass out all at once. Мне кажется, что я сейчас заплачу, меня стошнит, и я упаду в обморок одновременно.
And sam passes out If he even thinks about blood. И Сэм падает в обморок если он только подумает о крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!