Примеры употребления "parts of the world" в английском с переводом "часть света"

<>
Europe and other parts of the world are equally divided. Европа и другие части света точно так же разделены.
Different parts of the world face different kinds of challenges. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Different parts of the world have a knack for different things. Разные части света обладают мастерством в разных вещах.
Intense heat waves are currently hitting many parts of the world. Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света.
Conflicts in other parts of the world often have huge repercussions across Africa. Конфликты в других частях света часто вызывают огромные последствия на всей территории Африки.
In many parts of the world, young children grow up surrounded by technology. Во многих частях света, дети растут в окружении технологий.
Ironically, in many parts of the world, pervasive hunger coexists with rising levels of obesity. Как ни странно, во многих частях света повсеместный голод существует рядом с растущим числом полных людей.
Most Europeans - and many in other parts of the world - live in rapidly aging societies. Большинство европейцев - и многие люди в других частях света - живет в стремительно стареющем обществе.
Six seem to be live candidates, and they come from all parts of the world: Кажется, шестеро из них - действующие кандидаты, и они родом из разных частей света:
Views from other generations and other parts of the world should be sought and solicited. Надо получать и изучать мнения представителей других поколений, специалистов из разных частей света.
This has brought about the interphase and interaction between peoples from different parts of the world. Это привело к росту взаимодействия и сотрудничества между народами в различных частях света.
In that capacity, I see the Secretary-General in action in all parts of the world. В данной должности я вижу Генерального секретаря в действии во всех частях света.
Part of the confusion of the public debate reflects different population trends in different parts of the world. Замешательство в связи с общественными дебатами, частично вызвано наличием разных тенденций изменения структуры и численности населения в разных частях света.
Now the good news is some of this work has already begun in different parts of the world. Хорошая новость заключается в том, что работа уже частично началась в разных частях света.
The US lost some of its attractiveness for many, and Americans are unpopular in many parts of the world. США для многих частично утратили свою привлекательность, и американцев не любят во многих частях света.
Postdated checks are used as a common business practice in Asia, Africa, and many other parts of the world. Это стандартная деловая практика в Азии, Африке и многих других частях света.
In practice, in many parts of the world today, these courses of action are not open to most people. На практике, на сегодняшний день во многих частях света такие меры недоступны большинству людей.
Like millions of other African cotton farmers, Madi has advantages over cotton farmers in other parts of the world. Подобно миллионам африканских производителей хлопка, Мади имеет преимущество перед фермерами в других частях света.
Water supplies are increasingly under stress in large parts of the world, especially in the world's arid regions. Водные ресурсы находятся под всё увеличивающимся давлением во многих частях света, особенно в засушливых регионах.
A series of recent studies shows how fragile the water balance is for many impoverished and unstable parts of the world. Недавние исследования выявили всю неустойчивость равновесия запасов воды во многих бедных и нестабильных частях света.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!