Примеры употребления "partridge berry" в английском

<>
90 percent of the fruit and berry varieties at Pavlovsk can be found nowhere else. 90 процентов плодовых и ягодных культур из павловской коллекции уникальны, и их нельзя найти нигде больше.
Brett Partridge is there. Бретт Партридж там.
Not a single berry. Ни единой ягодки.
It's partridge season. Сейчас сезон куропаток.
It's a humble little berry, but it makes the deepest emerald green ink you'll ever see. Маленькие ягодки, из которых можно создать прекрасные изумрудно-зеленые чернила.
And then there's a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night. И тогда за ужином уцелеет какое-нибудь крылышко от куропатки, потому что в этот вечер шут не будет ужинать.
Step away from the berry, madam. Прочь от клубнички, мадам.
You're sure this wasn't Red John, are you, Mr. Partridge? Вы уверены, что это не Красный Джон, так, мистер Партридж?
And I can tell you that nothing feels right if Rachel Berry isn't in front of an audience somewhere, killing it six nights a week and twice on Sunday. И должна признаться, нет ничего естественней, чем Рейчел Берри, блистающая на сцене каждый вечер и еще дважды по воскресеньям.
Partridge and Krauss. Партридж и Краусс.
How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки?
Aside from Partridge, no. Ничего кроме Партриджа.
And it also proves that you need to get out into the dating world, and yes, I am talking about Rachel Berry. А так же то, что тебе нужно снова начать ходить на свидания, и да, я говорю о Рейчел Берри.
What's your take on Partridge? Что ты думаешь о Партридже?
Very Berry Sorbet, and. Ягодный шербет и.
But it was outside the law school that you bumped into Ms Partridge. Но именно возле юридической школы ты и врезался в мисс Партридж.
We had berry tea before Sofia's lesson. Мы пили ягодный чай перед уроком.
Hilda Partridge passed away yesterday. Хильда Партридж скончалась вчера.
In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" told Beethoven to roll over. В хит-параде 1956 года этот "фрукт" вынудил Бетховена подвинуться.
Try it again, Mr. Partridge. Попробуйте ещё раз, мистер Партридж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!