Примеры употребления "partly" в английском с переводом "отчасти"

<>
The explanation is partly political. Объяснение отчасти политическое.
And partly this is already happening. что уже отчасти и происходит.
Such collaborations arise partly from practicality. Такое сотрудничество возникло отчасти по причинам чисто практического характера.
So perhaps John Donne was partly right: Поэтому, возможно, Джон Донн был отчасти прав:
This is partly due to unfortunate timing: Отчасти это объясняется неудачным выбором времени:
Surely, today's low volatility is partly cyclical. Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично.
The issue is partly one of "internationalism" itself. Отчасти данная проблема связана с самим видением международных отношений.
Partly in response to this challenge, Anwar was sacked. Отчасти в ответ на этот вызов Анвар был снят с должности.
This can be explained partly by antagonism against Islam. Это можно отчасти объяснить антагонизмом к исламу.
The existential danger the EU faces is partly external. Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней.
Reform-minded politicians were partly to blame for this change. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization. Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
Partly because when I have it down it looks like this. Отчасти потому, что когда я опускаю голову, это выглядит вот так.
The declining joining rate may partly be explained by " market saturation ". Уменьшение числа новых членов отчасти можно объяснить " насыщением рынка ".
The trend partly reflects the success of efforts to reduce maternal deaths. Тенденция отчасти отражает успех усилий по сокращению материнской смертности.
A failure to anticipate political revolutions reflects, at least partly, conceptual inadequacies. По крайней мере отчасти, неспособность спрогнозировать политические революции связана с концептуальными недостатками.
Many people attribute these failures partly to an absence of American leadership. Многие люди приписывают эти неудачи отчасти отсутствию американского лидерства.
This is partly attributed to differences in the two species’ social systems. Это отчасти связано с различиями в социальных системах двух видов.
China’s performance will depend partly on how these dynamics play out. Состояние экономики Китая будут отчасти зависеть от дальнейшего развития данных тенденций.
Urban water use has fallen, partly due to the installation of meters. объем городского водопользования сократился, отчасти в связи с установкой водомерных приборов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!