Примеры употребления "particulate" в английском

<>
Figure 12: Particulate Sampling System 12: Система отбора проб твердых частиц
Many measures used in the developed world to reduce vehicle-caused smog – including particulate filters and “inspection and maintenance” schemes – are prohibitively expensive in the developing world. Многие меры, применяемые в развитых странах для борьбы со смогом в результате автомобильных выхлопов, включая фильтрацию макрочастиц и схемы "осмотра и технического обслуживания", являются недоступно дорогими для развивающихся стран.
Description of particulate sampling system Описание системы отбора проб твердых частиц
Dilution and particulate sampling system Система разрежения и отбора проб твердых частиц
Starting the particulate sampling system Включение системы отбора проб твердых частиц
The inclusion of suspended particulate matter. учет взвешенных твердых частиц.
the particulate filter material and size материал и размер фильтра для твердых частиц;
Figure 16 Scheme of particulate sampling system Рис. 16: Схема системы отбора проб твердых частиц
Particulate Sampling System (figures 14 and 15) Система отбора проб твердых частиц (рис. 14 и 15)
Acidification, eutrophication, photo-oxidants and particulate matter Подкисление, эвтрофикация, фотохимические окислители и твердые частицы
PTT Particulate transfer tube (Figures 21, 22) РТТ Подводящий патрубок для твердых частиц (рис. 21, 22)
It's some kind of organic particulate residual. Что-то вроде органической примеси частиц.
Suspended particulate matter (e.g. suspended solids, turbidity); взвешенные твердые частицы (например, взвешенные твердые вещества, мутность);
He found no bedbugs or matching particulate evidence. Он не нашел ни клопов, ни соответствия частиц.
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air. Проба твердых частиц разрежается с использованием кондиционированного окружающего воздуха.
2003:- Updated review of the health risk of particulate matter. 2003 год:- Обновленный доклад по вопросу об опасности твердых частиц для здоровья человека.
Threshold levels for effects of particulate matter (PM) on materials; Пороговые уровни воздействия твердых частиц (ТЧ) на материалы;
PT = measured weighted specific emissions value for particulate emission (g/kWh) PT = измеренное взвешенное значение удельных выбросов для выбросов твердых частиц (г/кВт.ч);
The particulate sampling system shall be started and running on by-pass. Система отбора проб твердых частиц приводится в действие и работает по обходной схеме.
for compression-ignition (C.I.) engines, emissions of gaseous and particulate pollutants; выбросы загрязняющих газов и твердых частиц двигателями с воспламенением от сжатия;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!