Примеры употребления "particle size" в английском

<>
Переводы: все33 размер частиц19 величина частиц2 другие переводы12
PM is a complex, heterogeneous mixture and its composition (particle size distribution, chemical characteristics) changes over time. ТЧ представляют собой сложную, неоднородную смесь, состав которой (распределение частиц по размерам, химические характеристики) меняется с течением времени.
The Task Force on Emission Inventories and Projections should consider establishing as a minimum, default particle size distributions from important categories for modelling purposes. Целевой группе по кадастрам и прогнозам выбросов следует рассмотреть вопрос о разработке, как минимум, стандартных функций распределения частиц по размерам для важнейших категорий источников в целях разработки моделей.
Concerning the other heavy metals, one of the most severe gaps in modelling particulate heavy metals relates to the particle size distribution at emission and its evolution during transport and removal from the atmosphere. Что касается других тяжелых металлов, то один из наиболее серьезных пробелов в моделях для частиц тяжелых металлов связан с отсутствием надлежащей информации о распределении частиц по размерам в выбросах и об изменении этого распределения в ходе переноса частиц и их удаления из атмосферы.
It will prepare the further extension of the Guidebook to give more detailed information on VOC species and to cover particulate matter (e.g. particle size distribution, chemical composition, link to HM emission inventories), including emissions of high-molecular weight VOCs, precursors of secondary organic particulate matter. Она будет заниматься дополнением Справочного руководства с целью включения в него более подробной информации о видах ЛОС и охвата твердых частиц (включая такие вопросы, как распределение частиц по размеру, химический состав частиц, связь с кадастрами выбросов ТМ), а также выбросов ЛОС с высокой молекулярной массой, которые являются прекурсорами вторичных органических твердых частиц.
The origins of these discrepancies need to be investigated and may involve the omission of key source categories in official statistics, neglect of the emission heights of some sources, neglect of re-suspension from soils and inadequate treatment of particle size distributions in the treatment of deposition processes. Необходимо изучить причины возникновения этих расхождений: в их число могут входить такие факторы, как пропуск основных категорий источников в официальных статистических данных, неучет высоты подъема выбросов из некоторых источников, неучет ресуспендирования из почвы и ненадлежащий учет структуры распределения частиц по размерам при рассмотрении процессов осаждения.
This is my new particle size distribution analyzer. Это мой новый анализатор распределения по размеру.
9 parts by weight of silica sand with a particle size of 0-100 μm, 9 частей по весу силикатного песка, величина зерен которого составляет 0-100 мкм,
Such facilities enable researchers to evaluate the effects of particle size, composition, shape, impact velocity and impact angle. Благодаря таким средствам исследователи могут проводить оценку последствий столкновения с частицами раз-ного размера, состава, формы, скорости и угла соударения.
Agreed to take action to improve emission factor information on particulate matter (across all sectors), including chemical speciation, particle size and number; решила принять меры по улучшению информации о факторах выбросов твердых частиц (по всем секторам), включая их химический состав, размер и количество;
Although PM was a complex heterogeneous aerosol mixture, varying in particle size and chemical and physical composition, probably not every component was equally relevant for causing adverse health effects. Хотя ТЧ представляют собой сложную и неоднородную смесь аэрозолей, различных по размерам и физико-химическим свойствам частиц, можно предположить, что не каждое из входящих в их состав соединений в одинаково способно оказывать вредное воздействие на человеческий организм.
Their biologists were not able to prepare enough concentrated slurry of bacillus anthracis or disperse it in an efficient way, as the dissemination device clogged and it produced a very large particle size. Биологи секты не смогли подготовить достаточно концентрированной жидкой массы Bacillus anthracis или добиться ее эффективного разбрасывания, поскольку прибор для распыления забился и производил частицы очень крупного размера.
Such devices proved to be the most efficient tailpipe reduction technology available, capable not only of decreasing the total amount of particulates in diesel exhaust but also of retaining the full range of particle size down to those less than 100 nm. Такие приспособления, установленные в трубе глушителя, оказались самыми эффективными имеющимися технологиями сокращения выбросов, способных не только сократить общий объем твердых частиц в выбросах дизельных двигателей, но и также задерживать весь ряд частиц размером менее 100 нм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!