Примеры употребления "parrot crossbill" в английском

<>
My parrot can quote Shakespeare! Мой попугай может цитировать Шекспира!
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
Typical of China, state-owned media that carried the original story instantly retracted their reports to parrot the party line. Что вполне типично для Китая, государственные СМИ, моментально отреклись от первоначальной версии происшествия, чтобы не противоречить партийной линии.
Interpret, Schlomo, don't repeat like a parrot. Толкуй Тору, Шломо, не повторяй, как попугай.
The crow flies, the bird flies, the parrot flies, the house flies. Ворона - летает, птица - летает попугай - летает, дом - летает.
So remember what he says, and just parrot it. Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай.
Uh, this key opens your parrot cage. Этот ключ от клетки с попугаем.
Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants. Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны.
The last time I was in one of these places, the guy in the bed next to me thought he was a parrot and asked me for crackers the whole damn night. В прошлый раз, когда я бывал в подобном месте, парень в соседней с моей койке считал себя попугаем и выпрашивал у меня крекеры всю ночь напролёт.
All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster. У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк.
Macaws and my friend Cosmo's a parrot. Птица ара и мой друг Космо - попугай.
The Red Guards that you admire, they all carry the same book, they all sing the same songs, they all parrot the same slogans. Красные Бригады, которыми ты восхищаешься, они все сжимают в руках одну и ту же книгу, поют одни и те же песни, повторяют одни и те же лозунги.
No, it's not flightless, oddly enough, it's a parrot. Нет, удивительно, но они летают, это попугаи.
It's a fine parrot, right Topper? Какой чудесный попугай, да, Топпер?
I'll play your little game, parrot. Играй в свою маленькую игру, попугай.
Yesterday I spent all morning cutting holes in her pants so she could sit, but other than that and the dyspeptic parrot problem, everything is fine. Вчера я провел все утро прорезая дырки в ее штанах, чтобы она могла сидеть, но кроме этого и диспепсии, все в порядке.
I can repeat it as well as any parrot. Я могу тебе его повторить как попугай.
You know, you just have to remember stuff that happened and then parrot it back. Тебе просто нужно запоминать, что когда-то происходило, а потом повторять, как попугай.
The extraordinary thing is, no parrot in the wild has ever been observed mimicking another bird or another animal. Необычно то, что ни один попугай в дикой природе не был замечен в подражании другой птице или другому животному.
Only three years later, the Nobel laureate economist Paul Krugman, borrowing from Monty Python’s parrot sketch, was able to say that Greenspan was an ex-maestro whose reputation was now pushing up daisies. Всего лишь три года спустя лауреат Нобелевской премии экономист Пол Кругмен, заимствовав рисунок попугая из комедийной телевизионной группы Монти Пайтон, заявил, что Гринспен был экс-маэстро, репутация которого приказала долго жить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!